Kurt Nilsen - Reality Kicks - translation of the lyrics into German

Reality Kicks - Kurt Nilsentranslation in German




Reality Kicks
Realität schlägt ein
You read about them in the papers every morning
Du liest jeden Morgen über sie in den Zeitungen
The sinners, the saints in the stories
Die Sünder, die Heiligen in den Geschichten
You judge them all even you're wrong so you can feel better
Du verurteilst sie alle, auch wenn du falsch liegst, damit du dich besser fühlen kannst
So when the lack of understanding makes a turningpoint
Wenn dann das mangelnde Verständnis einen Wendepunkt erreicht
You wished it was you that made it through
Wünschtest du, du wärst derjenige gewesen, der es geschafft hat
It drags you down, you lose your ground, it doesn't make life better
Es zieht dich runter, du verlierst den Boden unter den Füßen, es macht das Leben nicht besser
Yeah, reality kicks in when the light goes out
Ja, die Realität schlägt ein, wenn das Licht ausgeht
And you'll never know what tomorrow's like
Und du weißt nie, was morgen bringt
Just one far shot and it's all pretend
Nur ein einziger Schuss und alles ist nur Schein
These are the thoughts of a desperate man
Das sind die Gedanken eines verzweifelten Mannes
You can see them on TV every day, bragging about their lifes
Du kannst sie jeden Tag im Fernsehen sehen, wie sie mit ihrem Leben prahlen
Here's one for the books, it's not how it looks, and still you wanna make it?
Das ist filmreif, es ist nicht, wie es aussieht, und trotzdem willst du es schaffen?
So when the yearning for illution takes the upper hand
Wenn also die Sehnsucht nach der Illusion die Oberhand gewinnt
The kids grow up only to be a star
Die Kinder wachsen auf, nur um ein Star zu werden
That's when the whole world go mad
Dann dreht die ganze Welt durch
This is so sad, how will they take it?
Das ist so traurig, wie werden sie es verkraften?
Yeah, reality kicks in when the light goes out
Ja, die Realität schlägt ein, wenn das Licht ausgeht
And you'll never know what tomorrow's like
Und du weißt nie, was morgen bringt
Just one far shot and it's all pretend
Nur ein einziger Schuss und alles ist nur Schein
This are the thoughts of a desperate man
Dies sind die Gedanken eines verzweifelten Mannes
See you try really hard to pull it of
Sieh, wie du dich wirklich anstrengst, es durchzuziehen
No mather what the cost might be
Ganz gleich, was es kosten mag
Cause they do not even care's for the love of being fair
Denn es kümmert sie nicht einmal, um der Fairness willen
Somebody could forfill their needs
Jemand könnte ihre Bedürfnisse erfüllen
Reality kicks in when the light goes out
Die Realität schlägt ein, wenn das Licht ausgeht
And you'll never know what tomorrow's like
Und du weißt nie, was morgen bringt
Just one far shot and it's all pretend
Nur ein einziger Schuss und alles ist nur Schein
Ooh, reality kicks in when the light goes out
Ooh, die Realität schlägt ein, wenn das Licht ausgeht
And you'll never know what tomorrow's like
Und du weißt nie, was morgen bringt
Just one far shot and it's all pretend
Nur ein einziger Schuss und alles ist nur Schein
These are the thoughts of a desperate man
Dies sind die Gedanken eines verzweifelten Mannes
Reality kicks in when the light goes out
Die Realität schlägt ein, wenn das Licht ausgeht
And you'll never know what tomorrow's like
Und du weißt nie, was morgen bringt
Reality kicks in when the light goes out
Die Realität schlägt ein, wenn das Licht ausgeht
And you'll never know what tomorrow's like
Und du weißt nie, was morgen bringt





Writer(s): Jorn Dahl, Kurt Nilsen, Eirik Groenner


Attention! Feel free to leave feedback.