Kurt Nilsen - Si det rett ut - translation of the lyrics into German

Si det rett ut - Kurt Nilsentranslation in German




Si det rett ut
Sag es geradeheraus
Eg ser at noe skeive, ingen stemning her å feire
Ich seh', dass etwas schief läuft, keine Stimmung hier zum Feiern
Har eg brukt noen feil ord? Mente sikkert ikkje det du tror
Hab' ich falsche Worte benutzt? Meinte sicher nicht das, was du glaubst
Og du setter meg prøver, ka vil du eg ska gjøre?
Und du stellst mich auf die Probe, was willst du, dass ich tun soll?
eg gjetter ka det gjelder? Vi'kkje ta feil, redd for det smeller
Muss ich raten, worum es geht? Will keinen Fehler machen, hab' Angst, dass es knallt
Si det rett ut; enkelt som du bare kan
Sag es geradeheraus; so einfach, wie du nur kannst
Si det rett ut; gie meg sjangsen til å slukke brann
Sag es geradeheraus; gib mir die Chance, das Feuer zu löschen
Si det rett ut; før det nok en gang blir scener
Sag es geradeheraus; bevor es wieder Szenen gibt
Si det rett ut; forklar meg ka du mener
Sag es geradeheraus; erklär mir, was du meinst
Eg tror eg gjør mitt aller beste, skal ha fokus min neste
Ich glaube, ich tue mein Allerbestes, will den Fokus auf dich richten
Men eg vil heller være ærlig, om vi e sure eller kjærlig
Aber ich will lieber ehrlich sein, ob wir sauer oder liebevoll sind
Eg tenker store linjer, kanskje noen mindre ting forsvinner?
Ich denke in großen Linien, vielleicht gehen kleine Dinge dabei unter?
Vi vet jo godt, kor vi vil hen korfor går vi samme runden om igjen?
Wir wissen doch gut, wohin wir wollen warum drehen wir die gleiche Runde immer wieder?
Bare si det rett ut; enkelt som du bare kan
Sag es einfach geradeheraus; so einfach, wie du nur kannst
Si det rett ut; gie meg sjangsen til å slukke brann
Sag es geradeheraus; gib mir die Chance, das Feuer zu löschen
Si det rett ut; før det nok en gang blir scener
Sag es geradeheraus; bevor es wieder Szenen gibt
Si det rett ut; forklar meg ka du mener
Sag es geradeheraus; erklär mir, was du meinst
Eg driver ut tvilens hav, eg kan'kje lese dine tanker
Ich treibe hinaus auf das Meer des Zweifels, ich kann deine Gedanken nicht lesen
Hører stemmer klatre opp en oktav, dine ord de blir mitt anker
Höre Stimmen eine Oktave höher klettern, deine Worte werden mein Anker
Si det rett ut; enkelt som du bare kan
Sag es geradeheraus; so einfach, wie du nur kannst
Bare si det rett ut; gie meg sjangsen til å slukke brann
Sag es einfach geradeheraus; gib mir die Chance, das Feuer zu löschen
Bare si det rett ut; før det nok en gang blir scener
Sag es einfach geradeheraus; bevor es wieder Szenen gibt
Si det rett ut; forklar meg ka du mener
Sag es geradeheraus; erklär mir, was du meinst
Si det rett ut; enkelt som du bare kan
Sag es geradeheraus; so einfach, wie du nur kannst
Si det rett ut; gie meg sjangsen til å slukke brann
Sag es geradeheraus; gib mir die Chance, das Feuer zu löschen
Si det rett ut; før det nok en gang blir scener
Sag es geradeheraus; bevor es wieder Szenen gibt
Si det rett ut; forklar meg ka du mener
Sag es geradeheraus; erklär mir, was du meinst





Writer(s): Kurt Nilsen, Eirik Gronner


Attention! Feel free to leave feedback.