Kurt Nilsen - Smell the Roses - translation of the lyrics into German

Smell the Roses - Kurt Nilsentranslation in German




Smell the Roses
Riech die Rosen
Don't - don't disappoint me
Enttäusch - enttäusch mich nicht
I've done nothing wrong
Ich habe nichts Falsches getan
But to support you
Außer dich zu unterstützen
You create a wall
Du errichtest eine Mauer
That's too hard to crack
Die zu schwer zu durchbrechen ist
I cannot reach you
Ich kann dich nicht erreichen
And I cannot go back, yeah
Und ich kann nicht zurück, yeah
New boarders to bend the rules
Neue Grenzen, um die Regeln zu biegen
New lifestyle, to make you new
Neuer Lebensstil, um dich neu zu machen
Those sad eyes, when I'm with you
Diese traurigen Augen, wenn ich bei dir bin
I've lost you
Ich habe dich verloren
Hell I've lost you
Verdammt, ich habe dich verloren
Wake up and smell the roses
Wach auf und riech die Rosen
We had it all going our way
Bei uns lief alles nach Plan
But now it hurts to tell you
Aber jetzt tut es weh, es dir zu sagen
Oh my god, it hurts to tell you, yeah
Oh mein Gott, es tut weh, es dir zu sagen, yeah
Wake up and smell the roses
Wach auf und riech die Rosen
This was too good to be true
Das war zu gut, um wahr zu sein
So now it's time to say it:
Also ist es jetzt Zeit, es zu sagen:
I've lost you
Ich habe dich verloren
Hell I've lost you
Verdammt, ich habe dich verloren
You - you call me
Du - du rufst mich an
Old habbits die slowly
Alte Gewohnheiten sterben langsam
And they're hard to give up
Und sie sind schwer aufzugeben
New boarders to bend the rules
Neue Grenzen, um die Regeln zu biegen
New lifestyle, to make you new
Neuer Lebensstil, um dich neu zu machen
Those sad eyes, when I'm with you
Diese traurigen Augen, wenn ich bei dir bin
I've lost you
Ich habe dich verloren
Hell I've lost you
Verdammt, ich habe dich verloren
Wake up and smell the roses
Wach auf und riech die Rosen
We had it all going our way
Bei uns lief alles nach Plan
But now it hurts to tell you
Aber jetzt tut es weh, es dir zu sagen
Oh my god, it hurts to tell you, yeah
Oh mein Gott, es tut es weh, es dir zu sagen, yeah
Wake up and smell the roses
Wach auf und riech die Rosen
This was too good to be true
Das war zu gut, um wahr zu sein
So now it's time to say it:
Also ist es jetzt Zeit, es zu sagen:
I've lost you
Ich habe dich verloren
Hell I've lost you
Verdammt, ich habe dich verloren
(Guitar)
(Gitarre)
New boarders to bend the rules
Neue Grenzen, um die Regeln zu biegen
New lifestyle, to make you new
Neuer Lebensstil, um dich neu zu machen
Those sad eyes, when I'm with you
Diese traurigen Augen, wenn ich bei dir bin
I've lost you
Ich habe dich verloren
Hell I've lost you
Verdammt, ich habe dich verloren
Wake up and smell the roses
Wach auf und riech die Rosen
We had it all going our way
Bei uns lief alles nach Plan
But now it hurt to tell you
Aber jetzt tut es weh, es dir zu sagen
Oh my god, it hurts to tell you, yeah
Oh mein Gott, es tut weh, es dir zu sagen, yeah
Wake up and smell the roses
Wach auf und riech die Rosen
This was too good to be true
Das war zu gut, um wahr zu sein
So now it's time to say it:
Also ist es jetzt Zeit, es zu sagen:
I've lost you
Ich habe dich verloren
Hell I've lost you
Verdammt, ich habe dich verloren
(Wake up and smell the roses)
(Wach auf und riech die Rosen)
(Wake up and smell the roses)
(Wach auf und riech die Rosen)





Writer(s): DON, KURT NILSEN


Attention! Feel free to leave feedback.