Lyrics and translation Kurt Nilsen - Working Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working Man
Работающий человек
You
see
I
need
to
get
out
of
this
place
Видишь,
мне
нужно
выбраться
из
этого
места,
As
you
see
I
can′t
get
no
more
space
Как
видишь,
мне
здесь
больше
нет
места.
There
is
nothing
that
I'd
rather
do
Нет
ничего,
что
я
хотел
бы
делать
больше,
Than
spend
all
my
time
with
you
Чем
проводить
всё
своё
время
с
тобой.
Well
I′ve
been
working
seven
days
a
week
Я
работаю
семь
дней
в
неделю,
Coming
home
late
then
going
to
sleep
Прихожу
домой
поздно
и
сразу
ложусь
спать.
Soon
as
I
close
my
eyes
and
slip
away
Как
только
я
закрываю
глаза
и
проваливаюсь
в
сон,
It's
up
on
and
off
again
Снова
подъём
и
снова
на
работу.
But
see
I
do
it
for
the
both
of
us
Но
видишь
ли,
я
делаю
это
для
нас
обоих,
I
saw
that
you
were
trying
too
Я
видел,
что
ты
тоже
стараешься.
Oh
look
there's
that
open
space
where
we
О,
смотри,
вот
то
свободное
место,
которого
мы
Been
waiting
for
so
long
Так
долго
ждали.
It
just
feels
so
wrong
Это
кажется
таким
неправильным.
So
I′ll
go
back
to
what
I
know
best
Поэтому
я
вернусь
к
тому,
что
умею
лучше
всего
—
Hard
time
working
at
the
factory
here
К
тяжёлой
работе
здесь,
на
заводе.
Shoveling
my
way
through
all
these
days
Пробивая
себе
путь
сквозь
все
эти
дни,
Until
I
see
you
again
Пока
снова
не
увижу
тебя.
You
see
I
can′t
get
to
where
I
want
to
go
Видишь
ли,
я
не
могу
добраться
туда,
куда
хочу,
Blinded
by
the
hours
when
I
step
in
Ослеплённый
часами,
когда
я
вступаю
(на
работу).
Hoping
that
the
pay
is
better
than
Надеясь,
что
зарплата
будет
лучше,
The
last
I
got
Чем
прошлая.
Everyday's
a
brand
new
start
Каждый
день
— это
новое
начало.
You
see
I
do
it
for
the
both
of
us
Видишь
ли,
я
делаю
это
для
нас
обоих,
I
saw
that
you
were
trying
too
Я
видел,
что
ты
тоже
стараешься.
Oh
look
there′s
that
open
space
where
we
О,
смотри,
вот
то
свободное
место,
которого
мы
Been
waiting
for
so
long
Так
долго
ждали.
It
just
feels
so
wrong
Это
кажется
таким
неправильным.
This
is
my
life
I
know
it
well
Это
моя
жизнь,
я
хорошо
её
знаю.
I'll
be
sitting
stuck
till
the
day
I
die
Я
буду
сидеть
здесь
до
самой
смерти.
Somehow
I′ll
always
smile
because
Но
я
всегда
буду
улыбаться,
потому
что
I
know
that
you
are
on
my
side
Знаю,
что
ты
на
моей
стороне.
But
see
I
do
it
for
the
both
of
us
Но
видишь
ли,
я
делаю
это
для
нас
обоих,
I
saw
that
you
were
trying
too
Я
видел,
что
ты
тоже
стараешься.
Oh
look
there's
that
open
space
where
we
О,
смотри,
вот
то
свободное
место,
которого
мы
Been
wanting
for
so
long
Так
долго
желали.
It
just
feels
so
wrong
Это
кажется
таким
неправильным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Nilsen
Attention! Feel free to leave feedback.