Lyrics and translation Kurt Ostbahn & Die Chefpartie - Frog ned wos muagn is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frog ned wos muagn is
Не спрашиваем, что будет завтра
A
rot's
Plakat
Красный
плакат
An
da
windigen
Eck'n
На
ветреном
углу
Von
an
Speedway-Cup
Спидвей-кубка
Vor
drei
Jahr
bei
Amstetten
Три
года
назад
под
Амштеттеном
Sunst
is
nix
in
Farb
Больше
ничего
цветного
Do
heraust
auf
dera
G'stettn
Здесь,
на
этой
пустоши
Es
is
nur
koid
Только
холодно
Aber
mia
brauchen
do
ka
Deck'n
Но
нам
здесь
не
нужно
укрытия
De
Sunn
is
miad
Солнце
устало
Und
de
Bam
de
schaun
vakühlt
aus
И
деревья
выглядят
простуженными
Kumm,
leich
eana
dein
Schal
Давай,
накинь
на
них
свой
шарф
I
ziag
daweu
'n
Rock
aus
А
я
пока
сниму
куртку
Di
kratzt
mei
Bart
Тебя
колет
моя
борода
Und
i
mog
wiast
mi
auschaust
И
мне
нравится,
как
ты
выглядишь
Wiast
mit
an
Wort
Ты
одним
словом
De
Költ'n
von
mir
wegblost
Сдуваешь
с
меня
холод
Kumm,
mia
bleibn
de
ganze
Nocht
Давай,
останемся
на
всю
ночь
Über
d'Gleiser
auf
da
G'stettn
Над
рельсами,
на
пустоши
Do
g'heat
uns
de
ganze
Nocht
Здесь
эта
ночь
принадлежит
нам
Und
mia
frog'n
ned
wos
murg'n
is
И
мы
не
спрашиваем,
что
будет
завтра
Wir
frog'n
ned
wos
murg'n
is
Мы
не
спрашиваем,
что
будет
завтра
Wann
ma
dafrian
Даже
если
замерзнем
Daunn
find
uns
do
daunn
kana
Нас
здесь
никто
не
найдет
Mir
hab'n
a
ewige
Ruah
У
нас
будет
вечный
покой
Do
zwischen
Trümmer
und
Stana
Здесь,
между
обломками
и
камнями
Wo
seit
40
Jahr
kana
herschaut
Куда
40
лет
никто
не
заглядывал
Und
d'Muada
im
Kriag
И
где
твоя
мать
во
время
войны
Fia
de
Flak
Granaten
baut
hat
Делала
снаряды
для
зениток
Kumm,
mia
bleibn
de
ganze
Nocht
Давай,
останемся
на
всю
ночь
Beianaunda
auf
da
G'stettn
Вместе
на
пустоши
Do
gheat
uns
de
ganze
Nocht
Здесь
эта
ночь
принадлежит
нам
Und
mia
frog'n
ned
wos
murg'n
is
И
мы
не
спрашиваем,
что
будет
завтра
Wir
frog'n
ned
wos
murg'n
is
Мы
не
спрашиваем,
что
будет
завтра
De
Sunn
is
miad
Солнце
устало
Und
de
Bam
de
schaun
vakühlt
aus
И
деревья
выглядят
простуженными
Kumm,
leich
eana
dein
Schal
Давай,
накинь
на
них
свой
шарф
I
ziag
daweu
'n
Rock
aus
А
я
пока
сниму
куртку
Di
kratzt
mei
Bart
Тебя
колет
моя
борода
Und
i
mog
wiast
mi
auschaust
И
мне
нравится,
как
ты
выглядишь
Wiast
mit
an
Wort
Ты
одним
словом
De
Költ'n
von
mir
wegblost
Сдуваешь
с
меня
холод
Kumm,
mia
bleibn
de
ganze
Nocht
Давай,
останемся
на
всю
ночь
Beianaunda
auf
da
Gstettn
Вместе
на
пустоши
Do
g'heat
uns
de
ganze
Nocht
Здесь
эта
ночь
принадлежит
нам
Und
mia
frog'n
ned
wos
morg'n
is
И
мы
не
спрашиваем,
что
будет
завтра
Wir
frog'n
ned
wos
morg'n
is
Мы
не
спрашиваем,
что
будет
завтра
Wir
frog'n
ned
wos
morg'n
is
Мы
не
спрашиваем,
что
будет
завтра
Frog'n
ned
wos
morg'n
is
Не
спрашиваем,
что
будет
завтра
Frog'n
ned
wos
morg'n
is
Не
спрашиваем,
что
будет
завтра
Frog'n
ned
wos
morg'n
is
Не
спрашиваем,
что
будет
завтра
Frog'n
ned
wos
morg'n
is
Не
спрашиваем,
что
будет
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy De Ville
Attention! Feel free to leave feedback.