Lyrics and translation Kurt Ostbahn - Wann de Musik vuabei is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wann de Musik vuabei is
Когда музыка смолкнет
Wann
de
Musik
vuabei
is
Когда
музыка
смолкнет,
Gibt's
nimma
vü
zum
sogn
Уже
нечего
будет
сказать.
Do
steht
ma
ganz
allaa
do
Ты
стоишь
совсем
один
Und
fangt
si
an
zum
frogn
И
начинаешь
спрашивать
себя:
Hob
i
kriagt
wos
i
woin
hob
Получил
ли
я
то,
чего
хотел,
Oda
hob
i
kriagt
wos
i
vadien
Или
я
получил
то,
чего
заслуживаю?
Wü
i
des
wos
i
kriagt
hob
Хочу
ли
я
то,
что
имею,
Oda
wü
i
ganz
woanders
hin
Или
хочу
совсем
другую
жизнь?
Wann
de
Musik
vuabei
is
Когда
музыка
смолкнет,
Is
ois
wos
zum
sogn
gibt
g'sogt
Все,
что
можно
сказать,
будет
сказано.
Ma
steht
do
im
Finstan
Ты
стоишь
в
темноте
Allaa
mit
ois
wos
mi
obetrogt
Наедине
со
всеми
своими
заботами.
Wü
i
des
auf
wos
i
g'spoat
hob
Хочу
ли
я
то,
на
что
копил,
Oda
is
genau
des
wos
mi
stiat
Или
это
именно
то,
что
меня
раздражает?
Wü
i
nua
no
z'friedn
sei
und
oid
wean
Хочу
ли
я
просто
быть
довольным
и
состариться,
Oda
gibt's
no
wos
des
mi
so
Или
есть
еще
что-то,
что
Richtig
pockt
und
riat
Меня
действительно
цепляет
и
волнует?
Wann
de
Musik
vuabei
is
Когда
музыка
смолкнет,
Wann
de
Musik
vuabei
is
Когда
музыка
смолкнет,
Wann
de
Musik
vuabei
is
Когда
музыка
смолкнет,
Wann
de
Musik
vuabei
is
Когда
музыка
смолкнет,
(Wann
de
Musik
vuabei
is)
(Когда
музыка
смолкнет)
Wül
i
di
Engel
singan
hean
Я
хочу
услышать
пение
ангелов.
(Wann
de
Musik
vuabei
is)
(Когда
музыка
смолкнет)
Wül
i
vua
Freid
so
richtig
rean
Хочу
от
радости
просто
сойти
с
ума.
(Wann
de
Musik
vuabei
is)
(Когда
музыка
смолкнет)
Daunn
wül
i
tanzen
ois
wia
bled
Тогда
я
буду
танцевать
как
сумасшедший.
(Wann
de
Musik
vuabei
is)
(Когда
музыка
смолкнет)
Daunn
wül
i
schrein
so
laut
wias
geht
Тогда
я
буду
кричать
во
весь
голос.
(Wann
de
Musik
vuabei
is)
(Когда
музыка
смолкнет)
Dann
wül
i
g'spian
dass
i
mi
g'spia
Тогда
я
хочу
почувствовать
себя
живым.
(Wann
de
Musik
vuabei
is)
(Когда
музыка
смолкнет)
Wül
i
des
ois
z'samm
nua
mit
dia
Я
хочу
все
это
пережить
только
с
тобой.
(Wann
de
Musik
vuabei
is)
(Когда
музыка
смолкнет)
Wül
i
di
Engel,
die
Engel
singan
hean
Хочу
услышать
ангелов,
пение
ангелов.
(Wann
de
Musik
vuabei
is)
(Когда
музыка
смолкнет)
Wül
i
vua
Freid
so
richtig
rean
Хочу
от
радости
просто
сойти
с
ума.
(Wann
de
Musik
vuabei
is)
(Когда
музыка
смолкнет)
Wül
i
mi
g'spian,
wül
i
mi
g'spian
Хочу
чувствовать
тебя,
хочу
чувствовать
себя.
(Wann
de
Musik
vuabei
is)
(Когда
музыка
смолкнет)
Wül
i
des
ois
z'samm
nua
mit
dia
Хочу
все
это
пережить
только
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willi Resetarits, Guenter Broedl
Attention! Feel free to leave feedback.