Lyrics and translation Kurt Sutil - 510
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
e
eu
vim
lá
do
fundo
do
poço
О,
я
выбрался
с
самого
дна,
"Caba"
a
graça
da
tua
vida
И
твоя
жизнь
потеряла
краски.
Tentei
me
matar
de
novo
Я
снова
пытался
покончить
с
собой,
Não
deu
certo,
desgraça
pra
tua
vida
Но
не
вышло
— вот
тебе
и
невезение.
Foi
CD
do
Quase
morto
Это
был
альбом
Quase
morto,
Que
me
fez
voltar
a
vida
Который
вернул
меня
к
жизни.
E
o
que
fez
tentar
a
morte
'tá
por
trás
dessas
curtidas
А
то,
что
заставило
меня
хотеть
умереть,
скрывается
за
этими
лайками.
E
atrás
dessas
cortinas
mina
И
за
этими
кулисами,
детка,
O
ambiente
é
mais
pesado
do
que
você
imagina
Обстановка
тяжелее,
чем
ты
можешь
себе
представить.
E
por
trás
dessas
cortinas
mano
За
этими
кулисами,
малышка,
Tem
machista,
agressor
Есть
женоненавистники,
агрессоры,
E
a
metade
passando
pano
И
половина
из
них
закрывает
на
это
глаза.
Passei
nesse
vale
escuro
Я
прошел
через
эту
долину
тьмы,
Enxerguei
o
âmago
expurgo
de
cada
verme
gatuno
Увидел
гнилую
сущность
каждого
вора.
Cansei
desse
circo
sujo
Я
устал
от
этого
грязного
цирка.
Abracei
minha
insociabilidade
e
fiz
melhor
que
todo
mundo
Я
принял
свою
асоциальность
и
добился
большего,
чем
все
остальные.
Extrai
o
melhor
de
cada
verso
Выжал
лучшее
из
каждого
стиха,
Me
senti
perverso
Почувствовал
себя
порочным.
Meu
coração
palpita
e
meu
demônio
escreve
o
avesso
Мое
сердце
колотится,
и
мой
демон
пишет
наоборот.
Me
senti
perverso
Почувствовал
себя
порочным.
O
melhor
de
cada
verso
Лучшее
из
каждого
стиха.
Meu
coração
palpita
e
meu
demônio
escreve
o
avesso
Мое
сердце
колотится,
и
мой
демон
пишет
наоборот.
Me
senti
perverso
Почувствовал
себя
порочным.
O
melhor
de
cada
verso
Лучшее
из
каждого
стиха.
Meu
coração
palpita
e
meu
demônio
escreve
o
avesso
Мое
сердце
колотится,
и
мой
демон
пишет
наоборот.
Me
senti
perverso
Почувствовал
себя
порочным.
O
melhor
de
cada
verso
Лучшее
из
каждого
стиха.
Meu
coração...
(oh)
Мое
сердце...
(ох)
E
a
raiva
corre
na
minha
veia
assim
como
a
diabete
И
злость
течет
по
моим
венам,
как
диабет.
Eu
dou
uns
toque
na
tia
bety
Я
заглядываю
к
тетушке
Бетти,
No
estoque
não
tinha
beck
В
заначке
не
было
травы,
Mesmo
assim
eu
fui
preso,
vai
vendo
Но
меня
все
равно
арестовали,
представляешь.
Agora
estou
I'm
back
Теперь
я
вернулся,
Me
sinto
em
"get
out"
Чувствую
себя
как
в
"Прочь",
Mas
tô
mais
pra
"ong
back"
Но
больше
как
в
"Онг
Бак".
Laricando
no
outback
(Xii)
Разрываюсь
в
глуши.
(Черт)
Fui
meio
longe
por
favor
delete
o
contato
de
Travis
Я
немного
увлекся,
удали,
пожалуйста,
контакт
Трэвиса
E
avise
que
eu
vou
demorar
И
скажи,
что
меня
долго
не
будет.
Oh,
tô
indo
visitar
o
X
О,
я
еду
навестить
X.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Sutil
Album
510
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.