Kurt Sutil - Flow de Quem? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurt Sutil - Flow de Quem?




Flow de Quem?
Чей это флоу?
Não vim da puta que pariu pra vender coca
Я не из тех, кто родился, чтобы торговать коксом.
Se essa mídia não se toca
Если эта помойка медийная не заткнётся,
Nos se emborca
Мы перевернём всё с ног на голову.
Traz a plata eu faço a troca
Неси бабки, и мы провернём дельце.
De 'refri bebo coca
Из газировки пью только колу,
Curtindo o baile da Koka
Отрываюсь на тусовке у Коки,
E tudo para onde eu passo
Куда бы я ни пошёл,
Sou styling eu faço a moda
Я задаю стиль, я создаю моду, детка.
Grito, grito pra caralho
ору, ору во всё горло,
Xingo, xingo pra caralho
Матерюсь, матерюсь как сапожник,
Se essa porra te incomoda
Если тебя это бесит,
Pode mamar meu caralho
Можешь пососать мой болт, киса.
Mas caralho
Вот же блин,
Me revolta
Меня это бесит,
Mas não volta
Но я не отступлю.
Moca, loka
чокнутая крошка,
Faço a nota
Я делаю бабки,
E quem me nota
И те, кто меня замечает,
Anota " esse bicho é foda "
Говорят: "Этот парень крут".
Mastiguei Ibuprofeno
Я наглотался ибупрофена,
Dei uns soco nos come feno
Навалял этим лузерам,
Ultrapassei tanto o teu nível
Я тебя перерос, детка,
E tu finge que não vendo
А ты притворяешься, что не видишь этого.
Então limpa esse nariz
Так что вытри свой носик,
Antes de me cumprimentar
Прежде чем здороваться со мной.
Você 'ta muito acelerado
Ты слишком взвинчена,
Então não queira me estressar
Так что не пытайся вывести меня из себя, крошка.
Que eu corro no meio de filha da puta
Потому что я бегу по головам сукиных детей,
Minha referencia é faca na nuca
Мой девиз - нож в спину.
Bala clava na cara, vivará
Пуля в лицо, и ты всё ещё жива,
No varal eu estendo sua pele e dou fuga, fuga
На верёвке я сушу твою кожу и сваливаю, сваливаю.
Mandando um salve pro lula, muda
Передаю привет Луле, перемены!
Bota esse cara na rua, urna
Уберите этого типа с улиц, урна!
Numero que fazem apurar, pula
Цифры, которые заставляют задуматься, прыжок!
KK cadê tua conduta
KK, где твоё воспитание?
Fiz o nome fácil nessa rua
Я легко сделал себе имя на этой улице,
Psicografando letras
Пишу тексты,
Sob a luz da lua
Под светом луны,
Ouvindo "moonlight"
Слушая "Лунный свет".
Lembrei de "moonlight"
Вспомнил о "Лунном свете".
Devolve meu premio ou vai ficar com a visão turva
Верни мою награду, или у тебя помутнеет в глазах.
Que se foda o Grammy
Да пошёл этот Грэмми,
Eu quero um Emmy
Я хочу Эмми.
Que meu som seja rua
Чтобы мой звук был только улицей.
Quero feat com o Fabricio, Sant e com Rapadura
Хочу фит с Фабрицио, Сантом и Рападурой,
Com os manos do meu bairro Tancredo, zona e minha rua
С братвой из моего района Танкреду, с моего квартала и с моей улицы.
E no final eu faço um filme e serio descanso da musica
А в конце я сниму фильм и серьёзно отдохну от музыки.
Chato 'pa caralho
Заебали!
'Ces são chato 'pa caralho
Вы все меня заебали!
Chato pra caralho
Заебали!
'Ces são chato pra caralho
Вы все меня заебали!
Minhas letras são vitupério
Мои тексты - это яд,
Um ataque nos ufanismo
Атака на ура-патриотизм.
Não vou me tergiversar
Я не буду юлить,
Pois o vejo como um fudido
Потому что вижу в тебе грёбаного неудачника.





Writer(s): Kurt Sutil


Attention! Feel free to leave feedback.