Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
day
I
was
young
and
crazy
In
meiner
Zeit
war
ich
jung
und
verrückt
Sure
I
didn't
know
shit,
but
now
I'm
lazy
Sicher,
ich
wusste
einen
Scheiß,
aber
jetzt
bin
ich
faul
One
day
I
won't
even
know
what
was
better
Eines
Tages
werde
ich
nicht
einmal
wissen,
was
besser
war
Then
again
and
now
I
want
much
of
nothing
anyway
Andererseits
will
ich
damals
wie
heute
sowieso
nicht
viel
von
alledem
Two
of
us,
one
on
each
shoulder,
I'm
tryin'
to
turn
Zwei
von
uns,
einer
auf
jeder
Schulter,
ich
versuche
mich
zu
drehen
We're
pullin'
over,
on
this
shoulder,
ain't
driving
Wir
fahren
rechts
ran,
auf
diesen
Seitenstreifen,
fahren
nicht
I
know
when
I
get
older,
I'm
dyin'
Ich
weiß,
wenn
ich
älter
werde,
sterbe
ich
Well,
I
got
everything
I
need
and
now
Nun,
ich
habe
alles,
was
ich
brauche,
und
jetzt
And
it's
fine
now,
it's
fine
now,
it's
fine
Und
es
ist
gut
jetzt,
es
ist
gut
jetzt,
es
ist
gut
In
my
time
I
was
whack
and
wild
In
meiner
Zeit
war
ich
bekloppt
und
wild
I
was
just
being
myself
then
Ich
war
damals
einfach
ich
selbst
But
then
I
sat
there
just
tryin'
on
faces
Aber
dann
saß
ich
da
und
probierte
nur
Gesichter
an
Wanna
erase
how
discreet
disgrace
is
Will
auslöschen,
wie
diskret
Schande
ist
Pulling
over
on
the
shoulder,
ain't
driving
Rechts
ranfahren
auf
den
Seitenstreifen,
fahre
nicht
Put
two
of
us,
one
on
each
shoulder,
I'm
tryin'
to
turn
Zwei
von
uns,
einer
auf
jeder
Schulter,
ich
versuche
mich
zu
drehen
I
know
when
we
get
older,
I'm
dyin'
Ich
weiß,
wenn
wir
älter
werden,
sterbe
ich
Well,
I
got
everything
I
need
and
now
Nun,
ich
habe
alles,
was
ich
brauche,
und
jetzt
And
it's
fine
now,
it's
fine
now,
it's
fine
Und
es
ist
gut
jetzt,
es
ist
gut
jetzt,
es
ist
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Samuel Vile
Attention! Feel free to leave feedback.