Lyrics and translation Kurt - Esta Guerra Entre Tú Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Guerra Entre Tú Y Yo
Эта война между тобой и мной
Hoy
que
no
estas
en
Mi
vida
todo
me
cambió
el
cielo
Сегодня,
когда
ты
не
в
моей
жизни,
всё
изменилось,
небо
Ya
no
me
suspira
Уже
не
вздыхает
Gotitas
de
amor
Капельками
любви.
Desde
que
tu
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила,
Ya
no
tengo
corazón
У
меня
больше
нет
сердца.
Uh
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет.
Hoy
que
todo
te
daria
Сегодня
я
бы
отдал
тебе
всё,
Me
quede
sin
voz
Я
потерял
дар
речи.
Un
camino
sin
salida
Путь
без
выхода,
Lleno
de
dolor
Полный
боли.
Desde
que
tu
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила,
Ya
no
tengo
corazon
У
меня
больше
нет
сердца.
Y
yo
no
se
que
pasará
И
я
не
знаю,
что
будет,
Voy
como
un
loco
hacia
el
abismo
Я
иду,
как
безумный,
в
пропасть.
Y
yo
no
se
a
donde
va
И
я
не
знаю,
куда
идёт
Mi
corazón
si
no
es
contigo
Моё
сердце,
если
оно
не
с
тобой.
No
quiero
que
me
duela
tanto
Не
хочу,
чтобы
мне
было
так
больно
Este
adios
y
esta
guerra
entre
tú
y
yo
От
этого
прощания
и
этой
войны
между
тобой
и
мной.
Hoy
que
todo
te
daria
Сегодня
я
бы
отдал
тебе
всё,
Me
quede
sin
voz
Я
потерял
дар
речи.
Un
camino
sin
salida
Путь
без
выхода,
Lleno
de
dolor
Полный
боли.
Desde
que
tu
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила,
Ya
no
tengo
corazon
У
меня
больше
нет
сердца.
Y
yo
no
se
que
pasará
И
я
не
знаю,
что
будет,
Voy
como
un
loco
hacia
el
abismo
Я
иду,
как
безумный,
в
пропасть.
Y
mi
corazón
si
no
es
contigo
И
моё
сердце,
если
оно
не
с
тобой...
No
quiero
que
me
duela
tanto
Не
хочу,
чтобы
мне
было
так
больно
Este
adiós
y
esta
guerra
entre
tu
y
yo
От
этого
прощания
и
этой
войны
между
тобой
и
мной.
Tú
me
dijiste
que
tenias
que
ver
por
lo
tuyo
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
заботиться
о
своих
делах.
Lo
que
queria
contigo
era
para
siempre
То,
чего
я
хотел
с
тобой,
было
навсегда.
Y
al
final
de
todo
ella
me
dejo
И
в
конце
концов
ты
меня
бросила.
A
la
mierda
el
amor,
no
necesito
corazón
К
чёрту
любовь,
мне
не
нужно
сердце.
Y
yo
no
sé
que
pasara
И
я
не
знаю,
что
будет,
Voy
como
un
loco
hacia
el
abismo
Я
иду,
как
безумный,
в
пропасть.
Y
yo
no
sé
a
donde
va
И
я
не
знаю,
куда
идёт
Mi
corazón
si
no
es
contigo
Моё
сердце,
если
оно
не
с
тобой.
No
quiero
que
me
duela
tanto
Не
хочу,
чтобы
мне
было
так
больно
Este
adiós
y
esta
guerra
entre
tú
y
yo
От
этого
прощания
и
этой
войны
между
тобой
и
мной.
Esa
guerra
entre
tú
y
yo
Эта
война
между
тобой
и
мной.
Quién
se
va,
quien
se
va
a
quedar
con
mi
corazón
Кто
уйдет,
кто
останется
с
моим
сердцем?
Esa
guerra
entre
tú
y
yo
Эта
война
между
тобой
и
мной.
Esa
guerra
entre
tú
y
yo
Эта
война
между
тобой
и
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Schmidt Ramos, Hector Crisantes
Attention! Feel free to leave feedback.