АПАТИЯ (prod. by Eurt Apatea)
APATHIE (prod. by Eurt Apatea)
Знаешь
такое,
когда
неделю
дома
Kennst
du
das,
wenn
du
eine
Woche
zu
Hause
bist
Когда
вокруг
лишь
дым
и
остатки
пона
Wenn
ringsum
nur
Rauch
und
Reste
von
Pona
Когда
мог
быть
с
ней,
но
слишком
сломан
Wenn
ich
bei
ihr
sein
könnte,
aber
zu
kaputt
bin
А
в
чем
ирония?
Я
делом
болен
Und
die
Ironie?
Ich
bin
krank
vor
Arbeit
Пятый
час
бита
на
повторе
Fünfte
Stunde,
der
Beat
läuft
auf
Repeat
Тексты
ни
о
чем,
у
нее
в
игноре
Texte
über
nichts,
bei
ihr
auf
Ignore
Вся
любовь
не
причем,
это
мелонхолия
Alle
Liebe
umsonst,
das
ist
Melancholie
Все
делят
доли,
все
делят
доли
Alle
teilen
Anteile,
alle
teilen
Anteile
А
что
в
итоге?
Едят
все
молли
Und
was
am
Ende?
Alle
fressen
Molly
Заказал
столик,
4:20
бронь
Tisch
reserviert,
4:20
Buchung
У
меня
толлер.
Хочешь
заролю?
Ich
hab
einen
Toller.
Willst
du
mir
folgen?
Не
будет
больно
(Не
будет
больно!)
Es
wird
nicht
wehtun
(Es
wird
nicht
wehtun!)
Хочешь
с
тобой
буду.
Вопрос,
нужно
ли
это
тебе?
Willst
du,
bleib
ich
bei
dir.
Frage
ist,
brauchst
du
das?
Столько
вопросов,
на
которые
я
не
нашел
ответ
So
viele
Fragen,
auf
die
ich
keine
Antwort
fand
Три
года
тонул,
три
года
искал
я
ту
Drei
Jahre
ertrunken,
drei
Jahre
suchte
ich
sie
Но
к
чему
пришел
я
друг?
Я
kurt
ninety
two
Aber
wozu
bin
ich
gekommen,
Freund?
Ich
bin
kurt
ninety
two
Верю
в
дело
(Эй)
Ich
glaub
an
die
Sache
(Ey)
Да,
я
смелый
(Эй)
Ja,
ich
bin
mutig
(Ey)
Все
на
кон
(Эй)
Alles
aufs
Spiel
(Ey)
А
хули
делать
(Эй)
Was
soll
man
machen
(Ey)
Не
то
тело
(Эй)
Nicht
der
Körper
(Ey)
Не
тот
взгляд
(Эй)
Nicht
der
Blick
(Ey)
Слишком
многое
терял
(Эй)
Zu
viel
verloren
(Ey)
Верю
в
дело
(Эй)
Ich
glaub
an
die
Sache
(Ey)
Да,
я
смелый
(Эй)
Ja,
ich
bin
mutig
(Ey)
Все
на
кон
(Эй)
Alles
aufs
Spiel
(Ey)
А
хули
делать
(Эй)
Was
soll
man
machen
(Ey)
Не
то
тело
(Эй)
Nicht
der
Körper
(Ey)
Не
твой
брат
(Эй)
Nicht
dein
Bruder
(Ey)
Слишком
многое
терял
(Эй)
Zu
viel
verloren
(Ey)
Почему
та
брущатка
под
моими
ногами?
Warum
ist
das
Pflaster
unter
meinen
Füßen?
Почему
иногда
я
могу
включить
Оригами?
Warum
kann
ich
manchmal
Origami
einschalten?
Почему
я
теряю
людей,
но
остаюсь
с
именами?
Warum
verliere
ich
Menschen,
bleibe
aber
mit
Namen?
Почему
нужны
деньги,
а
тебе
нужны
же
бляди?
Warum
braucht
man
Geld,
aber
du
willst
nur
Schlampen?
Почему
тебя
манит?
Почему
ты
смотришь
в
карманы?
Warum
zieht
es
dich
an?
Warum
guckst
du
in
Taschen?
По
барабану
на
карму,
ты
впаришь
деда
медали
Scheiß
auf
Karma,
du
handelst
Opas
Orden
Из
костей
весь
твой
фундамент,
давай
крути
педали
Dein
Fundament
aus
Knochen,
jetzt
tritt
in
die
Pedale
Все,
что
могло
сгореть,
уже
сгорело
в
кармане
Alles,
was
brennen
konnte,
ist
schon
in
der
Tasche
verbrannt
Все,
что
когда-то
любил,
сейчас
меня
даже
не
ранит
Alles,
was
ich
mal
liebte,
trifft
mich
jetzt
nicht
mehr
Все,
что
сейчас
нужно
- это
налик
Alles,
was
ich
jetzt
brauche,
ist
Bargeld
Все,
что
сейчас
нужно
- помочь
маме
Alles,
was
ich
jetzt
brauche,
ist
Mama
helfen
Все,
что
сейчас
нужно
все,
что
сейчас
нужно
Alles,
was
ich
jetzt
brauche
alles,
was
ich
jetzt
brauche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сидоров константин александрович
Attention! Feel free to leave feedback.