Lyrics and translation Kurtalan Ekspres feat. Bülent Ortaçgil, Erkan Oğur - Unutamadim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
yine
yapayalnız
dolaştım
yollarda
Вчера
снова
бродил
в
одиночестве
по
дорогам
Yağmurlarda
ıslanan
bomboş
sokaklarda
По
пустым
улицам,
мокнущим
под
дождем
Gözlerimde
yaş
kalbimde
sızı
unutmadım
seni
Со
слезами
на
глазах,
с
болью
в
сердце,
я
не
забыл
тебя
Unutamadım,
unutamadım
ne
olur
anla
beni
Не
смог
забыть,
не
смог
забыть,
прошу,
пойми
меня
Unutmak
kolay
demiştin
alışırsın
demiştin
Ты
говорила,
забыть
легко,
ты
говорила,
привыкнешь
Öyleyse
sen
unut
beni
yeter
ki
benden
isteme
Тогда
ты
забудь
меня,
только
не
проси
этого
от
меня
Gözlerimde
yaş
kalbimde
sızı
unutmadım
seni
Со
слезами
на
глазах,
с
болью
в
сердце,
я
не
забыл
тебя
Unutamadım,
unutamadım
ne
olur
anla
beni
Не
смог
забыть,
не
смог
забыть,
прошу,
пойми
меня
Yıllar
ikimizden
de
çok
şeyler
götürmüş
Годы
многое
у
нас
обоих
отняли
Sen
yeni
yuva
kurarken
beni
paramparça
bölmüş
Ты
создавала
новый
дом,
разбивая
меня
на
куски
Gözlerimde
yaş
kalbimde
sızı
unutmadım
seni
Со
слезами
на
глазах,
с
болью
в
сердце,
я
не
забыл
тебя
Unutamadım
unutamadım
ne
olur
anla
beni
Не
смог
забыть,
не
смог
забыть,
прошу,
пойми
меня
Unutmak
kolay
demiştin
alışırsın
demiştin
Ты
говорила,
забыть
легко,
ты
говорила,
привыкнешь
Öyleyse
sen
unut
beni
yeter
ki
benden
isteme
Тогда
ты
забудь
меня,
только
не
проси
этого
от
меня
Gözlerimde
yaş
kalbimde
sızı
unutmadım
seni
Со
слезами
на
глазах,
с
болью
в
сердце,
я
не
забыл
тебя
Unutamadım,
unutamadım
ne
olur
anla
beni
Не
смог
забыть,
не
смог
забыть,
прошу,
пойми
меня
Gözlerimde
yaş
kalbimde
sızı
unutmadım
seni
Со
слезами
на
глазах,
с
болью
в
сердце,
я
не
забыл
тебя
Unutamadım,
unutamadım
ne
olur
anla
beni
Не
смог
забыть,
не
смог
забыть,
прошу,
пойми
меня
Gözlerimde
yaş
kalbimde
sızı
unutmadım
seni
Со
слезами
на
глазах,
с
болью
в
сердце,
я
не
забыл
тебя
Unutamadım,
unutamadım
ne
olur
anla
beni...
Не
смог
забыть,
не
смог
забыть,
прошу,
пойми
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış Manço
Attention! Feel free to leave feedback.