Lyrics and translation Kurtalan Ekspres feat. Emrah Karaca - Islak Islak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecenin
nemi
mi
düşmüş
gözlerine?
Влага
ночи
упала
на
твои
глаза?
Ne
olur
ıslak
ıslak
bakma
öyle
Что
происходит,
когда
вы
не
смотрите
на
мокрый
мокрый
Gecenin
nemi
mi
düşmüş
gözlerine?
Влага
ночи
упала
на
твои
глаза?
Ne
olur
ıslak
ıslak
bakma
öyle
Что
происходит,
когда
вы
не
смотрите
на
мокрый
мокрый
Saçını
dök
sineme,
derdini
söyle
Пролей
волосы,
скажи
мне,
что
у
тебя
проблемы
Yeter
ki
ıslak
ıslak
bakma
öyle
До
тех
пор,
пока
вы
не
смотрите
мокрый
мокрый
Saçını
dök
sineme,
derdini
söyle
Пролей
волосы,
скажи
мне,
что
у
тебя
проблемы
Yeter
ki
ıslak
ıslak
bakma
öyle
До
тех
пор,
пока
вы
не
смотрите
мокрый
мокрый
Sürerim
buluttan
tarlaları
Я
езжу
по
полям
из
облака
Yağmurlar
ekerim
göğün
göğsüne
Я
сажаю
дожди
в
грудь
неба
Güneşte
demlerim
senin
çayını
Я
завариваю
твой
чай
на
солнце
Yüreğimden
süzer
öyle
veririm
Это
то,
что
я
отфильтровываю
из
своего
сердца
Ben
feleğin
şu
çarkına
çomak
sokarım
Я
засуну
палку
в
это
колесо
фельет.
Ben
feleğin
tekerine
çomak
sokarım
Я
засуну
палку
в
колесо
паралича
Yeter
ki
ıslak
ıslak
bakma
öyle
До
тех
пор,
пока
вы
не
смотрите
мокрый
мокрый
Ne
olur
ıslak
ıslak
bakma
öyle
Что
происходит,
когда
вы
не
смотрите
на
мокрый
мокрый
Sürerim
buluttan
tarlaları
Я
езжу
по
полям
из
облака
Yağmurlar
ekerim
göğün
göğsüne
Я
сажаю
дожди
в
грудь
неба
Güneşte
demlerim
senin
çayını
Я
завариваю
твой
чай
на
солнце
Yüreğimden
süzer
öyle
veririm
Это
то,
что
я
отфильтровываю
из
своего
сердца
Ben
feleğin
şu
çarkına
çomak
sokarım
Я
засуну
палку
в
это
колесо
фельет.
Ben
feleğin
tekerine
çomak
sokarım
Я
засуну
палку
в
колесо
паралича
Yeter
ki
ıslak
ıslak
bakma
öyle
До
тех
пор,
пока
вы
не
смотрите
мокрый
мокрый
Ne
olur
ıslak
ıslak
bakma
öyle
Что
происходит,
когда
вы
не
смотрите
на
мокрый
мокрый
Yeter
ki
ıslak
ıslak
bakma
öyle
До
тех
пор,
пока
вы
не
смотрите
мокрый
мокрый
Ne
olur
ıslak
ıslak
bakma
Что
происходит,
когда
вы
не
смотрите
на
мокрый
мокрый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhtar Cem Karaca
Attention! Feel free to leave feedback.