Kurtalan Ekspres feat. Nejat Yavaşoğulları - Yaşamak İstemem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurtalan Ekspres feat. Nejat Yavaşoğulları - Yaşamak İstemem




Sana öğretilen her şey
Я учил все, что
Bana önerilen her şey
Предложил мне все, что
Bana dayatılan yaşantı
Жизнь, навязанная мне
İşe yaramaz bir çöplük
Бесполезная свалка
Yarattığınız sistemler
Системы, которые вы создаете
Kullandığınız yöntemler
Методы, которые вы используете
Yaşamak istemem artık aranızda
Я больше не хочу жить между вами декретом.
Yaşamak istemem artık aranızda
Я больше не хочу жить между вами декретом.
Yaşamak istemem artık aranızda
Я больше не хочу жить между вами декретом.
Yaşamak istemem, istemem, istemem
Не хочу жить, не хочу, не хочу
Belki de terslik bende
Может быть, я что-то не так
Yapamadım bu düzende
Я не мог в этом макете
Kaçacak delik arar oldum
Я искал дыру, чтобы убежать
Sürüngenler şehrinde
В городе рептилий
Eğitilmiş köpekler
Обученные собаки
Doymak bilmez maymunlar
Ненасытные обезьяны
Yaşamak istemem artık aranızda
Я больше не хочу жить между вами декретом.
Yaşamak istemem artık aranızda
Я больше не хочу жить между вами декретом.
Yaşamak istemem artık aranızda
Я больше не хочу жить между вами декретом.
Yaşamak istemem, istemem, istemem
Не хочу жить, не хочу, не хочу
Benden bir ruhsuz yaratmayı
Создание бездушного от меня
Nasıl başardınız?
Как вам удалось?
Benden bir hissiz yaratmayı
Создание онемения от меня
Nasıl başardınız?
Как вам удалось?
Benden bir uyumsuz yaratmayı
Создание несовместимого от меня
Nasıl başardınız?
Как вам удалось?
Benden sizden biri yaratmayı
Создание одного из вас от меня
Nasıl başardınız?
Как вам удалось?
Yaşamak istemem artık aranızda
Я больше не хочу жить между вами декретом.
Yaşamak istemem artık aranızda
Я больше не хочу жить между вами декретом.
Yaşamak istemem artık aranızda
Я больше не хочу жить между вами декретом.
Yaşamak istemem artık aranızda
Я больше не хочу жить между вами декретом.
Yaşamak istemem, istemem, istemem
Не хочу жить, не хочу, не хочу





Writer(s): Yavuz çetin


Attention! Feel free to leave feedback.