Lyrics and translation Kurtalan Ekspres feat. Şevval Sam - Sessiz Çığlık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
gün
üçüncü
sayfalarda
gazeteler
Газеты
на
третьих
страницах
каждый
день
Sus
pus
olup
utansın
tüm
kelimeler
Заткнись,
дымка
и
стыдно
все
слова
Bir
kadın,
bir
çocuk,
bir
anne
daha
Одна
женщина,
один
ребенок,
еще
одна
мать
Vicdanı
nasır
tutmuş
efendiler
Хозяева,
совесть
которых
держала
мозоли
Kırılıp
düşüvermiş
uçurtması,
Сломанный
и
упавший
кайт,
Bilmem
kaç
bin
ediyormuş
başlık
parası.
Не
знаю,
сколько
тысяч
туристов
он
название
деньги.
Okul
önlüğü
yerine
gelin
beyazı,
Свадебный
белый
вместо
школьного
фартука,
İnsanlığından
vurulmuş
yüz
karası.
Позор,
застреленный
из
человечества.
Bu
şarkı
yarım
kalmış
çocukluklara
Эта
песня
относится
к
незаконченному
детству
Ellerinden
düşen
kırık
oyuncaklara
К
сломанным
игрушкам,
падающим
с
рук
Onyedi
yaşında
anne
olup
Семнадцатилетняя
мать
Dayaktan
ölen
tüm
kadınlara
Всем
женщинам,
которые
умерли
от
избиения
Bu
şarkı
yarım
kalmış
çocukluklara
Эта
песня
относится
к
незаконченному
детству
Ellerinden
düşen
kırık
oyuncaklara
К
сломанным
игрушкам,
падающим
с
рук
Çeyiz
sandığında
kaybolan
hayallere
К
мечтам,
потерянным
в
сундуке
приданого
Bir
sessiz
yığının
çığlıklarına
Крики
молчаливого
стека
Belki
de
en
zoru
kadın
olabilmek
Возможно,
самое
сложное-быть
женщиной
Bu
kirlenmiş
dünyada
yaşayabilmek
Возможность
жить
в
этом
загрязненном
мире
İçindeki
ışığı
hiç
söndürmeden
Не
выключая
свет
внутри
Özgürce
sokaklarda
yürüyebilmek
Возможность
свободно
ходить
по
улицам
Belki
bir
gün
gülümseyerek
uyanırız
Может
быть,
когда-нибудь
мы
проснемся
с
улыбкой
Belki
aydınlık
yarınlara
ulaşırız
Возможно,
мы
достигнем
светлого
завтрашнего
дня
Bir
sabah
mutlu
çocuklar
görebilsek
Если
бы
мы
могли
увидеть
счастливых
детей
Однажды
утром
Daha
huzurlu
bir
dünyada
yaşlanabilsek
Если
бы
мы
могли
состариться
в
более
мирном
мире
Bu
şarkı
yarım
kalmış
çocukluklara
Эта
песня
относится
к
незаконченному
детству
Ellerinden
düşen
kırık
oyuncaklara
К
сломанным
игрушкам,
падающим
с
рук
Onyedi
yaşında
anne
olup
Семнадцатилетняя
мать
Dayaktan
ölen
tüm
kadınlara
Всем
женщинам,
которые
умерли
от
избиения
Bu
şarkı
yarım
kalmış
çocukluklara
Эта
песня
относится
к
незаконченному
детству
Ellerinden
düşen
kırık
oyuncaklara
К
сломанным
игрушкам,
падающим
с
рук
Çeyiz
sandığında
kaybolan
hayallere
К
мечтам,
потерянным
в
сундуке
приданого
Bir
sessiz
yığının
çığlıklarına
Крики
молчаливого
стека
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış Gülhane
Attention! Feel free to leave feedback.