Kurti Ostbahn - Haasses Pflosta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurti Ostbahn - Haasses Pflosta




Haasses Pflosta
Раскаленный асфальт
Da Fleck
Пятно
In da Einfahrt
У въезда во двор
Schaut aus
Выглядит
Wia a eintrickats Bluat
Как засохшая кровь.
Des woa da Müzriß
Это был Мюцрисс,
Heut noch viere
Сегодня после четырех.
Da Schindler Bua
Сын Шиндлера
Hat an Anfall kriagt
Схватил приступ.
Wegen nix
Из-за ничего,
Wegn an foischn Wuat
Из-за неверного слова.
Da Trafikant
Продавец в табачной лавке
Dazöht de Schlagzeiln
Пересказывает заголовки.
Ea woa auf sein'm Fenstaplotz
Он был на своем месте у окна,
Mit dabei
Все видел.
Da Müzriß
Мюцрисс,
Des woa a ka Guada
Он был не из хороших.
Oba des Schindler-Gfraßt
Но это отродье Шиндлера
Hod scho ois Bua
Еще мальчишкой
Mit'm Flobertgwehr
Из флоберта
Auf de Taubn gschossn
Стрелял по голубям
Und auf oide Leit
И по старикам.
Na des Lebn is ka Spaß
Нет, жизнь не забава,
Und des Pflosta is haß
А асфальт раскален.
Do, bei mia daham
Здесь, у меня дома,
Bei mia in da Gassn
На моей улице, милая.
Jo und do drübn
Да, а вот там,
Do woa amoi a Repassierstubn
Была когда-то мастерская по ремонту.
Dann späta
Потом,
Da Frau Gerti ihr
У фрау Герти,
Stricksalon
Вязальный салон.
Jetzt gibt do a
Теперь там какая-то
Ewiche Studentin
Вечная студентка
Stunden
Дает уроки
In Französisch
Французского
Und Griechisch
И греческого.
Gegn Aufpreis a
За доплату еще
In an strengeren Ton
И в более строгом тоне.
In ihrer Auslog schlogt
В ее витрине бьется
A Herz aus rote Liachta
Сердце из красных лампочек.
Oba a Herz wia des
Но сердце, как это,
Schlogt do ned lang
Здесь долго не бьется.
Da Türk obn am Eck
Турку наверху, на углу,
Hod a miaßn zuasperrn
Пришлось закрыться.
Sei Kebbab hams g'fressn
Его кебаб ели,
Nur eam haum's net woll'n
А его не хотели,
Weu er ned so woa
Потому что он не был
Wia ma is do am Grund
Таким, как мы здесь, коренные.
Na des Lebn is ka Spaß
Нет, жизнь не забава,
Und des Pflosta is haß
А асфальт раскален.
Do bei mia daham
Здесь, у меня дома,
Bei mia in da Gassn
На моей улице, милая.
Heit fliagt a Fernseher
Сегодня телевизор летит
Aus'm Fensta
Из окна,
Weu de Vienna
Потому что "Вена"
Hod scho wieda valuan
Опять проиграла.
Und wann da Schestak sei Oide
А когда Шестак свою старуху
Birnt und beidlt
Бьет и ругает,
Daunn waßt es ist Samstog
Тогда знаешь суббота,
Und noch ana Wochn Hockn
И после недели на работе
Hot er endlich Zeit
У него наконец-то есть время
Fia sein eiganan Zurn
Для собственной злости.
Na des Lebn is ka Spaß
Нет, жизнь не забава,
Und des Pflosta is haß
А асфальт раскален.
Do bei mir daham
Здесь, у меня дома,
Bei mia in da Gassn
На моей улице, милая.
Na des Lebn is ka Spaß
Нет, жизнь не забава,
Und des Pflosta is haß
А асфальт раскален.
Do bei mir daham
Здесь, у меня дома,
Bei mia in da Gassn
На моей улице, милая.





Writer(s): Andi A, Havlicek, Kurt Ostbahn, Kurti Ostbahn


Attention! Feel free to leave feedback.