Lyrics and translation Kurtis Blow - 8 Million Stories
There
are
8 million
stories
in
the
naked
city
В
голом
городе
8 миллионов
историй.
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
There
are
8 million
stories
in
the
naked
city
В
голом
городе
8 миллионов
историй.
Some
ice
cold
and
told
without
pity
Некоторые
холодные
как
лед
и
сказанные
без
жалости
About
the
mean
streets
and
the
ghetto
culture
О
грязных
улицах
и
культуре
гетто.
The
pimps,
the
pushers
the
sharks
and
vultures
Сутенеры,
толкачи,
акулы
и
стервятники.
Things
that
happen
when
it
reaches
dark
То,
что
происходит,
когда
наступает
темнота.
And
all
the
things
you
hear
about
Central
Park
И
все,
что
ты
слышишь
О
Центральном
парке.
You
got
to
be
down,
you
got
to
have
strength
Ты
должен
быть
подавлен,
у
тебя
должна
быть
сила.
If
you're
gonna
survive
past
110th
Если
ты
собираешься
дожить
до
110-го.
Well,
it
ain't
no
thing
when
blood
is
spilled
Что
ж,
ничего
страшного,
когда
проливается
кровь.
The
emergency
ward
is
capacity
filled
Отделение
неотложной
помощи
полностью
заполнено.
And
nothin'
ever
comes
as
a
big
surprise
И
ничто
никогда
не
бывает
таким
большим
сюрпризом
And
the
naked
city
never
closes
its
eyes
И
голый
город
никогда
не
закрывает
глаз.
A
new
story
for
every
day
Новая
история
на
каждый
день.
Told
a
thousand
different
ways
Рассказывали
тысячу
разных
способов.
That's
how
it
is
and
that's
how
it
goes
Так
оно
и
есть
и
так
оно
и
происходит
The
city
with
the
8 and
six
big
O's
Город
с
восьмеркой
и
шестью
большими
"о".
New
York,
you
know
this
is
a
crazy
city,
man
Нью-Йорк,
ты
же
знаешь,
что
это
сумасшедший
город,
чувак
Word,
skyscrapers,
everything
Словом,
небоскребы,
все.
And
you
just
never
know
who
you
might
meet
in
this
town
И
ты
никогда
не
знаешь,
кого
встретишь
в
этом
городе.
Yo,
dig
on
my
home
boys
Run
DMC
Йоу,
копай
в
моем
доме,
парни,
беги
в
DMC.
A
young
girl
seemed
to
be
gaining
weight
Молодая
девушка,
казалось,
набирала
вес.
Her
parents
all
thought
it
was
the
food
she
ate
Ее
родители
думали,
что
все
дело
в
еде,
которую
она
ела.
Their
attitudes
were
all
la
de
da
de
Все
их
отношения
были
ла
де
да
де
But
little
did
they
know
there's
a
baby
in
the
body
Но
они
не
знали,
что
в
теле
есть
ребенок.
She
tried
to
hide
it
but
they'll
soon
know
Она
пыталась
скрыть
это,
но
они
скоро
узнают.
Because
sooner
or
later
that
baby's
got
to
show
Потому
что
рано
или
поздно
этот
ребенок
должен
появиться.
Can
her
Daddy
just
accept
that
as
a
fact
Может
ли
ее
папочка
принять
это
как
факт
That
it
wasn't
the
meals
and
it
wasn't
the
snack?
Что
это
не
еда
и
не
перекус?
Then
there's
another
girl,
her
name
is
Vicki
Есть
еще
одна
девушка,
ее
зовут
Вики.
The
girl
is
fine
but
sho'nuff
tricky
Девушка
в
порядке,
но
она
хитрая.
Vicki's
fine
but
then
she's
not
very
kind
С
Вики
все
в
порядке,
но
она
не
очень
добрая.
She'll
lay
you
down
and
then
she'll
rob
you
blind
Она
уложит
тебя,
а
потом
ограбит
вслепую.
You
wake
up
in
the
morning
and
you're
feelin'
blue
Ты
просыпаешься
утром,
и
тебе
грустно.
Because
Vicki
is
gone
and
your
money
is
too
Потому
что
Вики
ушла
и
твои
деньги
тоже
She's
more
sinister
than
Peter
Lorre
Она
страшнее
Питера
Лорре.
And
this
is
just
two
of
8 million
stories
И
это
всего
лишь
две
из
8 миллионов
историй.
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
Fresh
kid
and
the
stories
complete
Свежий
парень
и
истории
закончены
Born
on
a
dim
lit
ghetto
street
Родился
на
тускло
освещенной
улице
гетто.
Father
unknown,
mother
astray
Отец
неизвестен,
мать
заблудилась.
He
learned
about
life
the
real
hard
way
Он
познал
жизнь
на
собственном
горьком
опыте.
Wearin'
pretty
things
for
all
the
ladies
to
see
Я
ношу
красивые
вещи
на
всеобщее
обозрение
всем
дамам.
Funky
fresh
diamonds
and
gold
jewelry
Прикольные
свежие
бриллианты
и
золотые
украшения
Spent
all
his
time
just
counting
his
bank
Он
проводил
все
свое
время,
считая
деньги
в
банке.
Because
he's
a
fly
muh-ha-ha,
now
fill
in
the
blank
Потому
что
он
муха,
му-ха
- ха,
а
теперь
заполни
пробел.
Because
he's
a
fresh
kid
and
his
money's
long
Потому
что
он
молодой
парень
и
у
него
большие
деньги
Been
the
subject
of
a
ghetto
song
Я
был
героем
песни
из
гетто.
Poor
kids
admire,
ladies
desire
Бедные
дети
восхищаются,
дамы
желают.
They
say
water
can't
put
out
this
fire
Говорят,
вода
не
может
погасить
этот
огонь.
Because
he's
a
fresh
kid,
yeah
he's
alright
Потому
что
он
новичок,
да,
он
в
порядке.
He
grew
up
with
the
pushers
and
the
pimps
of
the
night
Он
рос
среди
толкачей
и
ночных
сутенеров.
And
you
could
measure
or
even
treasure
И
ты
мог
бы
измерить
или
даже
ценить.
The
thought
that
cocaine
became
his
pleasure
Мысль
о
том,
что
кокаин
стал
его
удовольствием.
Peruvian
rock
never
cut
with
speed
Перуанский
рок
никогда
не
резал
со
скоростью.
And
he
gets
skied
until
his
nose
would
bleed
И
он
катается
на
лыжах
до
тех
пор,
пока
из
его
носа
не
пойдет
кровь.
And
that
was
just
one
weakness,
I
must
admit
И
это
была
всего
лишь
одна
слабость,
я
должен
признать.
Is
that
when
he
took
a
hit
he
could
never
quit
Это
когда
он
принял
удар,
он
никогда
не
мог
остановиться?
Because
he's
one
slick
pusher
livin'
day
by
day
Потому
что
он
ловкий
пушер,
живущий
день
за
днем.
When
the
crazy
thing
happened
along
the
way
Когда
по
пути
случилась
сумасшедшая
вещь
You
know
he
started
to
base
at
a
hell
of
a
pace
Знаешь,
он
начал
базироваться
с
бешеной
скоростью.
And
now
it's
a
disgrace,
he's
got
the
pipe
in
his
face
И
теперь
это
позор,
у
него
перед
носом
трубка.
For
twenty-four
seven
a
terrible
Jones
Для
двадцати
четырех
семи
ужасный
Джонс.
Didn't
take
care
of
business,
didn't
answer
the
phone
Не
занимался
делами,
не
отвечал
на
телефонные
звонки.
He
stayed
home
alone
all
in
the
twilight
zone
Он
остался
дома
один,
в
сумеречной
зоне.
Just
bittin'
on
a
pipe
like
a
dog
on
a
bone
Просто
кусаю
трубку,
как
собака
кость.
Turnin'
blue
in
the
face
by
holdin'
his
breath
Он
посинел
от
того,
что
задержал
дыхание.
With
the
white
cloud
bullshit
stuck
in
his
chest
С
белым
облаком,
застрявшим
в
его
груди.
But
then
he
tried
to
stop
but
it
never
worked
Но
потом
он
попытался
остановиться,
но
у
него
ничего
не
вышло.
And
then
the
ladies
started
calling
him
a
freebase
jerk
А
потом
дамы
стали
называть
его
халявным
придурком.
Just
to
break
it
all
down,
you
know
he's
not
very
slick
Просто
чтобы
все
разрушить,
ты
же
знаешь,
что
он
не
очень
ловок.
Because
he
spent
all
his
money
and
he
spent
it
real
quick
Потому
что
он
потратил
все
свои
деньги
и
очень
быстро
He
lost
his
car,
his
house,
his
friends,
his
wife
Он
потерял
машину,
дом,
друзей,
жену.
And
basing
cocaine
made
him
lose
his
life
Из-за
кокаина
он
лишился
жизни.
Because
he
bought
some
on
credit
and
couldn't
pay
Потому
что
он
купил
их
в
кредит
и
не
смог
заплатить.
And
then
the
pusher
looked
for
him
and
blew
him
away
А
потом
толкатель
нашел
его
и
сдул.
In
a
blaze
of
glory
in
his
own
territory
В
сиянии
славы
на
своей
территории.
8 million
sad
but
all
real
stories
8 миллионов
грустных
но
все
это
реальные
истории
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
[Incomprehensible]
[Непонятно]
[Incomprehensible]
[Непонятно]
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Get
down
to
the
funky
sound
Спускайтесь
к
обалденному
звуку
Get
down
to
the
funky
sound
Спускайтесь
к
обалденному
звуку
Get
down
to
the
funky
sound,
get
down,
d-d-down
Спускайся
под
этот
обалденный
звук,
спускайся,
д-д-вниз!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Harris, K. Blow, W. Waring, S. Breck
Attention! Feel free to leave feedback.