Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill
out,
transformers,
born
to
meet
the
skies
Chill
mal,
Transformer,
geboren,
um
den
Himmel
zu
treffen
Transformers,
more
than
meet
the
eyes
Transformer,
mehr
als
das
Auge
sieht
T-Bone,
go,
go,
Kurtis
blow
y'all
T-Bone,
los,
los,
Kurtis
Blow,
Leute
Gimme
the
bomb,
I'm
chillin'
Gib
mir
den
Bombenbeat,
ich
chille
Go
through
it,
dance
Leg
los,
tanz
Now
the
next
little
item
that
I
wanna
discuss
Nächstes
Thema,
das
ich
ansprechen
will
Is
the
body-suckin'
rappers
that
must
be
smokin'
dust
Sind
die
frauenfeindlichen
Rapper,
die
wohl
Staub
rauchen
When
you
make
the
kinda
records
that
diss
females
Wenn
du
Songs
machst,
die
Frauen
dissen
Frontin'
on
a
story
when
it's
just
a
tall
tale
Erfindest
Geschichten,
die
nur
Märchen
sind
To
diss
a
female
is
a
lowdown
shame
Eine
Frau
zu
dissen,
ist
richtig
mies
But
you
suckers
make
the
records
'cause
you
wanna
get
fame
Doch
ihr
Tutten
macht
die
Songs,
nur
um
Ruhm
zu
kriegen
All
you
radio
cats,
don't
play
that
crap
Ihr
Radiomoderatoren,
spielt
den
Müll
nicht
Can't
you
see
they're
messin'
up
in
all
the
name
of
the
rap
Seht
ihr
nicht,
wie
sie
den
Rap-Ruf
ruinieren?
Now
all
these
years
rappers
worked
so
hard
All
die
Jahre
haben
Rapper
hart
gearbeitet
To
give
rappin'
a
name
and
all
you
rappers
a
job
Um
Rap
bekannt
zu
machen
und
euch
Jobs
zu
geben
But
now
you
peasy-head
B-boys
get
me
upset
Doch
ihr
dummen
B-Boys
regen
mich
auf
When
you
diss
around
and
cut
and
then
you
just
defect
Wenn
ihr
rumdisst,
sampelt
und
dann
abhaut
Don't
forget
LaToya
and
the
real
Roxanne
Vergesst
nicht
LaToya
und
die
echte
Roxanne
Can't
you
think
of
somethin'
else,
you
know
what
I'm
sayin'?
Fällt
euch
nichts
anderes
ein,
weißt
du,
was
ich
meine?
But
all
you
MC's
just
keep
on
illin',
that's
okay,
'cause
I'm
chillin'
Doch
ihr
MCs
macht
weiter
Stress,
ist
okay,
ich
chille
Transformers,
dance,
born
to
meet
the
skies
Transformer,
tanz,
geboren,
um
den
Himmel
zu
treffen
I'm
chillin',
gimme
the
bomb
Ich
chille,
gib
mir
den
Bombenbeat
Now
wherever
you
go
I
just
want
you
to
know
Egal
wo
du
bist,
ich
will,
dass
du
weißt
That
I'm
runnin'
the
show
at
twenty
below
Ich
führe
die
Show
bei
minus
zwanzig
Grad
So
let
me
tell
you
what
it
takes
'cause
the
others
fake
Ich
sag
dir,
was
es
braucht,
denn
die
anderen
sind
fake
It
must've
been
imitate
but
those
are
the
breaks
Sie
kopieren
nur,
doch
das
ist
halt
so
I'm
a
Leo
the
Lion,
the
lion
with
desire
Ich
bin
der
Löwe
Leo,
der
Löwe
mit
dem
Feuer
When
I'm
rappin'
on
the
mic,
I
set
the
world
on
fire
Wenn
ich
mich
ans
Mic
stell,
entzünd
ich
die
Welt
Devastatin',
motivatin',
complicatin',
perpatratin'
Zerstörend,
motivierend,
verkomplizierend,
ausführend
Rappers
who
want
to
be
on
top
Rapper,
die
an
die
Spitze
wollen
Stop,
can't
you
see
me
in
trouble,
bo?
It's
rockin'
the
spot,
yeah
Stopp,
siehst
du
nicht,
ich
rock
den
Spot,
yeah
And
don't
you
ever
forget
it,
trooper,
workin'
all
day
Vergiss
nie,
Kumpel,
ich
arbeite
den
ganzen
Tag
It's
time
for
Superman
just
to
give
you
a
break
Zeit,
dass
Superman
dir
'ne
Pause
gönnt
Along
with
a
go-go
band,
yes,
yes,
y'all
Mit
'ner
Go-Go-Band,
yeah,
yeah,
Leute
Can't
you
understand?
What's
the
name
of
this
jam?
Kapierst
du's
nicht?
Wie
heißt
der
Jam?
I'm
chillin',
get
funky,
to
the
bridge
Ich
chille,
werd
funky,
zur
Brücke
Get
ready
for
it,
y'all,
get
ready,
baby
Mach
dich
bereit,
Leute,
mach
dich
bereit,
Baby
Alright,
y'all,
alright,
here
we
go,
y'all
Alles
klar,
Leute,
los
geht's,
Leute
Here
I
go,
here
I
go,
y'all,
say
what?
Hier
komm
ich,
hier
komm
ich,
Leute,
was
denn?
I
said
dance,
I'm
chillin'
Ich
sagte:
Tanz,
ich
chille
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurtis Blow, R. Reed
Attention! Feel free to leave feedback.