Kurtis Blow - The Breaks (Re-Recorded) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurtis Blow - The Breaks (Re-Recorded)




Clap your hands, everybody,
Хлопайте в ладоши, все,
If you got what it takes,
Если у тебя есть все, что нужно,
'Cause I'm Kurtis Blow and I want you to know
потому что я Куртис Блоу, и я хочу, чтобы ты знал
That these are the breaks,
Что это перерывы,
Brakes on a bus, brakes on a car,
Тормоза в автобусе, тормоза в автомобиле,
Breaks to make you a superstar,
Перерывы, чтобы сделать тебя суперзвездой,
Breaks to win and breaks to lose,
Перерывы, чтобы выиграть и перерывы, чтобы проиграть,
But these here breaks will rock your shoes,
Но эти перерывы потрясут твою обувь,
And these are the breaks,
И это перерывы,
Break it up, break it up, break it up!
Разбей это, разбей это, разбей это!
If your woman steps out with another man,
Если ваша женщина уходит с другим мужчиной,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And she runs off with him to Japan,
И она убегает с ним в Японию,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And the IRS says they want to chat,
И Налоговая служба говорит, что они хотят поболтать,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And you can't explain why you claimed your cat,
И вы не можете объяснить, почему вы забрали свою кошку,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And Ma Bell sends you a whopping bill
И ма Белл присылает тебе огромный счет
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
With eighteen phone calls to Brazil,
С восемнадцатью телефонными звонками в Бразилию,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And you borrowed money from the mob,
И вы заняли деньги у мафии,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And yesterday you lost your job,
А вчера ты потерял работу,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
Well, these are the breaks,
Что ж, это перерывы,
Break it up, break it up, break it up!
расстаемся, расстаемся, расстаемся!
Throw your hands up in the sky,
Поднимите свои руки к небу,
And wave 'em 'round from side to side,
И размахивайте ими из стороны в сторону,
And if you deserve a break tonight,
И если вы заслуживаете перерыва сегодня вечером,
Somebody say all right!
кто-нибудь, скажите "Хорошо"!
(All right)
(Все в порядке)
Say ho!
Скажи "хо"!
(Ho!)
(Хо!)
You don't stop,
Вы не останавливаетесь,
Keep on, somebody scream!
продолжайте, кто-нибудь, кричите!
(Owwwww!)
(Оууууууу!)
Break down!
Ломайся!
Breaks on a stage, breaks on a screen,
Перерывы на сцене, перерывы на экране,
Breaks to make your wallet lean,
Перерывы, чтобы сделать ваш кошелек тощим,
Breaks run cold and breaks run hot,
Перерывы становятся холодными, а перерывы горячими,
Some folks got 'em and some have not,
У кого-то они есть, а у кого-то нет,
But these are the breaks,
Но это перерывы,
Break it up, break it up, break it up,
Разбей это, разбей это, разбей это,
Break down!
разбей это!
To the girl in brown, stop messing around,
Девушке в коричневом, перестань валять дурака,
(Break it up, break it up)
(Прекрати это, прекрати это)
To the guy in blue, whatcha gonna do?
К парню в синем, что ты собираешься делать?
(Break it up, break it up)
(Разбей это, разбей это)
To the girl in green, don't be so mean,
К девушке в зеленом, не будь такой злой,
(Break it up, break it up)
(Порви это, порви это)
And the guy in red, say what I said,
И парень в красном, скажи то, что я сказал,
(Break it up, break it up)
(Разбей это, разбей это)
Break down!
Ломайся!
Brakes on a plane, brakes on a train,
Тормоза в самолете, тормоза в поезде,
Breaks to make you go insane,
поломки, которые сведут тебя с ума,
Breaks in love, breaks in war,
Разрывы в любви, разрывы на войне,
But we got the breaks to get you on the floor,
Но у нас есть перерывы, чтобы вытащить тебя на танцпол,
And these are the breaks,
И это перерывы,
Break it up, break it up, break it up,
Разбей это, разбей это, разбей это,
Break down! Yo!
разбей это! Йоу!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
You say last week you met the perfect guy,
Ты говоришь, что на прошлой неделе встретила идеального парня,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And he promised you the stars in the sky,
И он обещал тебе звезды на небе,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
He said his Cadillac was gold,
Он сказал, что его кадиллак был золотым,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
But he didn't say it was ten years old,
Но он не сказал, что ему десять лет,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
He took you out to the Red Coach grill,
Он пригласил тебя в гриль-бар "Красный тренер",
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
But he forgot the cash and you paid the bill,
Но он забыл наличные, и вы оплатили счет,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
And he told you the story of his life,
И он рассказал вам историю своей жизни,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
But he forgot the part about--his wife! Huh! Huh!
Но он забыл ту часть о... своей жене! Ха! Ха!
(That's the breaks, that's the breaks)
(Это перерывы, это перерывы)
Well, these are the breaks!
Что ж, вот и перерывы!
Break it up, break it up, break it up,
Порви это, порви это, порви это,
Break down! Ya!
порви это! Йа!





Writer(s): J. B. Moore, Lawrence Smith, Robert Ford, Kurt Walker, Russell Simmons


Attention! Feel free to leave feedback.