Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
a
minute,
wait
a
minute!
Rolling
over
the
crest
of
the
hill
like
a
Warte
mal,
warte
mal!
Rollt
über
den
Hügelkamm
wie
ein
Jet-propelled
job
comes...
(Daffy
Duck
sample)
Düsengetriebenes
Ding
kommt...
(Daffy
Duck
Sample)
Kurt-Kurt-Kurtis
Blow
Kurt-Kurt-Kurtis
Blow
Our
parties
are
def
and
the
girlies
are
pretty
Unsere
Partys
sind
cool
und
die
Mädels
sind
hübsch
In
the
boogie-down
Bronx
town
in
New
York
City.
In
der
Boogie-Down
Bronx
in
New
York
City.
Like
the
sun
will
shine
in
the
summertime
Wie
die
Sonne
im
Sommer
scheint
I
don't
do
no
crimes
'cause
I
just
rhyme.
Ich
begehe
keine
Verbrechen,
denn
ich
reime
nur.
I
drive
a
Benz
and
I
got
a
lot
of
friends
Ich
fahre
einen
Benz
und
habe
viele
Freunde
Up
on
the
Concourse
where
Tremont
ends,
Oben
am
Concourse,
wo
Tremont
endet,
Or
Jerome
Avenue
or
Gun
Hill
Road,
Oder
Jerome
Avenue
oder
Gun
Hill
Road,
The
place
where
rap
started
in
the
days
of
old
Der
Ort,
wo
Rap
in
den
alten
Tagen
begann
Called
the
Bronx
Genannt
die
Bronx
Hey
Moe!
(Curly
from
3 Stooges
sample)
Hey
Moe!
(Curly
von
den
3 Stooges
Sample)
I
have
the
Power.
(sample)
Ich
habe
die
Macht.
(Sample)
Coitainly!
(Curly
from
3 Stooges
sample)
Sicherlich!
(Curly
von
den
3 Stooges
Sample)
The
Bronx
is
the
place
where
the
Yankees
play.
Die
Bronx
ist
der
Ort,
wo
die
Yankees
spielen.
We
fans
have
the
fever
to
the
break
of
day.
Wir
Fans
haben
das
Fieber
bis
zum
Morgengrauen.
In
'76
we
used
to
have
big
fun
Im
Jahr
'76
hatten
wir
viel
Spaß
Chilling
at
the
club
371.
Beim
Chillen
im
Club
371.
Blacks,
Puerto
Ricans,
Italians
and
Jews,
Schwarze,
Puerto
Ricaner,
Italiener
und
Juden,
Bronx
River
Casanovas
and
the
Ninth
Crew.
(called)
Bronx
River
Casanovas
und
die
Ninth
Crew.
(genannt)
The
Bronx
is
the
place
where
I
reside.
Die
Bronx
ist
der
Ort,
wo
ich
wohne.
I'll
be
a
Bronx
boy
'til
the
day
I
die.
Ich
werde
ein
Bronx-Junge
sein
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
It's
called
the
Bronx.
Es
heißt
die
Bronx.
Lotta
ducks
out
in
the
pond.
Ducks
sure
take
to
the
water
like,
uh,
ducks!
Viele
Enten
draußen
im
Teich.
Enten
gehen
sicher
ins
Wasser
wie,
äh,
Enten!
(Bugs
Bunny
sample)
(Bugs
Bunny
Sample)
Hey!
What's
going
on
here?
Suddenly
I'm
swimming
in
the
air
with
a
rope
Hey!
Was
ist
hier
los?
Plötzlich
schwimme
ich
in
der
Luft
mit
einem
Seil
Around
my
foot!
(Bugs
Bunny
sample)
Um
meinen
Fuß!
(Bugs
Bunny
Sample)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Waring, Kurt Walker, Bill Black
Attention! Feel free to leave feedback.