Lyrics and translation Kurtis Blow - Way Out West
Way
out
west
from
way
back
east
Путь
на
запад
и
обратно
на
восток.
Coming
from
a
place
you'd
expect
the
least
Ты
пришел
из
места,
которого
меньше
всего
ожидаешь.
There
came
a
stranger,
dressed
in
black
Пришел
незнакомец,
одетый
в
Черное.
From
a
Harlem
Town,
a
long
way
back
Из
Гарлемского
городка,
далекого
пути
назад.
Had
a
Stetson
hat
with
a
band
of
gold
У
него
была
стетсоновская
шляпа
с
золотой
лентой.
Eyes
like
steel,
make
your
blood
run
cold
Глаза,
как
сталь,
заставляют
твою
кровь
стынь
в
жилах.
Had
a
microphone
hanging
by
his
side
Рядом
с
ним
висел
микрофон.
Just
ready
to
be
amplified
Просто
готов
к
усилению.
Rode
into
town
on
a
big
black
steed
Въехал
в
город
на
большом
черном
коне.
Lookin'
for
a
man
named
Ganamede
Ищу
человека
по
имени
Ганамед.
"I
hear
the
dude
just
won't
get
down
"Я
слышал,
этот
чувак
просто
не
хочет
спускаться.
If
I
rock
this
world
I
can
rock
this
town!"
Если
я
переверну
этот
мир,
я
переверну
этот
город!"
And
when
they
asked
him
for
his
name
И
когда
они
спросили
его
имя
...
He
said
"Kurtis
Blow,
I
play
the
rappin'
game
Он
сказал:
"Куртис
Блоу,
я
играю
в
рэп-игру
I
can
do
the
do,
I
can
do
the
deed
Я
могу
делать
то,
что
делаю,
я
могу
делать
то,
что
делаю.
And
tonight
I'm
gonna
rock
Ganamede!"
И
сегодня
я
раскачаю
Ганамед!"
Now
Ganamede
thought
he
was
cool
Теперь
Ганамед
считал
себя
крутым.
Wore
Gucci
shoes,
had
a
fancy
school
Носил
туфли
от
Гуччи,
ходил
в
модную
школу.
A
fancy
job
in
a
big
corporation
Шикарная
работа
в
большой
корпорации.
Fancy
girls
all
across
the
nation
Модные
девушки
по
всей
стране
Fancy
car,
fancy
clothes,
Модная
машина,
модная
одежда,
Fancy
friends
and
fancy
dough
Причудливые
друзья
и
причудливые
бабки
Only
one
thing
he
wouldn't
do
Только
одной
вещи
он
бы
не
сделал.
Is
let
himself
get
down
with
you
Неужели
он
позволил
себе
спуститься
вместе
с
тобой
The
stranger
went
to
the
old
saloon
Незнакомец
направился
в
старый
салун.
Grabbed
his
mike
and
spun
a
tune
Схватил
микрофон
и
заиграл
мелодию.
And
everyone
in
the
whole
darn
place
И
все
в
этом
проклятом
месте.
Said
"Do
the
rap
and
set
that
pace!"
Сказал:
"делай
рэп
и
задай
этот
темп!"
He
rapped
'em
down
and
he
rapped
'em
out
Он
отчеканил
их
и
отчеканил.
He
made
'em
dance
and
he
made
'em
shout
Он
заставил
их
танцевать
и
кричать.
He
said
"If
you
like
Kurtis
Blow
Он
сказал:
"Если
тебе
нравится
Куртис
Блоу
Then
let
me
hear
you
all
say...
Тогда
позвольте
мне
услышать,
как
вы
все
говорите...
A
say
ho-oo!
Ho-oo!
А
скажи:
Хо-ОО!
Хо-ОО!
Hi-yo!
Hi-yo!
Хай-йо!
Хай-йо!
Say
Kurtis!
Kurtis!
Скажи
"Куртис"!
Say
Kurtis
Blow!
Kurtis
Blow!
Скажи
"Куртис
Блоу",
"Куртис
Блоу"!
At
midnight
Ganamede
came
in
В
полночь
вошел
Ганамед.
To
watch
the
dancers
move
and
spin
Смотреть,
как
танцоры
двигаются
и
кружатся.
He
took
a
seat
over
by
the
bar
Он
сел
за
барную
стойку.
And
started
smokin'
a
big
cigar
И
начал
курить
большую
сигару.
"I
admit
the
stranger
is
not
bad
"Я
признаю,
что
незнакомец
не
так
уж
плох
.
But
tonight
I'm
gonna
make
him
sad
Но
сегодня
я
заставлю
его
грустить.
'Cause
I
don't
care
about
the
groove
Потому
что
мне
плевать
на
грув.
There
ain't
no
dude
gonna
make
me
move!"
Ни
один
чувак
не
заставит
меня
двигаться!"
The
joint
was
jumpin'
hard
at
one
Косяк
сильно
подпрыгивал
в
один
момент.
But
Ganamede
was
havin'
none
Но
у
Ганамеда
ничего
не
было.
Things
were
really
fly
at
two
В
два
часа
все
было
по-настоящему
круто.
The
stranger
rapped
and
the
tension
grew
Незнакомец
постучал,
и
напряжение
возросло.
But
Ganamede
maintained
his
cool
Но
Ганамед
сохранял
хладнокровие.
"I'll
make
the
stranger
play
the
fool
- Я
заставлю
незнакомца
валять
дурака
.
'Cause
I
don't
care
about
the
groove
Потому
что
мне
плевать
на
грув.
There
ain't
no
dude
gonna
make
me
move!"
Ни
один
чувак
не
заставит
меня
двигаться!"
The
showdown
came
at
three
o'clock
Разборка
началась
в
три
часа.
The
stranger
said,
"I'm
gonna
make
you
rock
Незнакомец
сказал:
"Я
заставлю
тебя
зажигать.
I'm
gonna
make
you
move,
I'm
gonna
make
you
dance,
Я
заставлю
тебя
двигаться,
я
заставлю
тебя
танцевать.
They're
gonna
take
you
out
in
an
ambulance
Тебя
увезут
в
машине
скорой
помощи.
Now
everybody
lend
a
hand
А
теперь
все
протяните
руку
помощи
I'm
gonna
make
you
be
the
band
Я
заставлю
тебя
стать
группой.
There
ain't
no
jive,
no
superstition
Здесь
нет
ни
джайва,
ни
суеверия.
We're
gonna
have
a
little
demolition
Мы
устроим
небольшой
снос.
Now
stomp
your
feet
А
теперь
топай
ногами
To
the
funky
beat
Под
фанковый
бит
Just
clap
your
hands
Просто
хлопайте
в
ладоши
And
let
the
beat
expand
И
пусть
ритм
расширяется.
Let
me
here
the
bass
Дай
мне
сюда
бас
Put
it
in
my
face
Дай
мне
это
в
лицо.
Let
the
guitar
play
Пусть
играет
гитара
Just
put
it
away
Просто
убери
это.
And
now
I
think
we've
got
the
groove
И
теперь
я
думаю,
что
мы
достигли
цели.
So
Ganamede,
get
up
and
move!"
Так
что,
Ганамед,
вставай
и
двигайся!"
Now
everyone
looked
at
the
bar
Теперь
все
посмотрели
на
бар.
At
the
lonely
man
with
the
big
cigar
На
одинокого
человека
с
большой
сигарой.
He
began
to
move,
he
began
to
shake
Он
начал
двигаться,
его
начало
трясти.
He'd
had
as
much
as
he
could
take
Он
выпил
столько,
сколько
мог
вынести.
He
took
his
body
to
the
floor
Он
опустил
свое
тело
на
пол.
And
then
the
crowd
began
to
roar
А
потом
толпа
начала
реветь.
The
stranger
just
had
done
the
deed
Незнакомец
только
что
сделал
свое
дело.
And
rocked
the
house
with
Ganamede.
И
раскачал
дом
вместе
с
Ганамедом.
From
three
to
four
he
couldn't
stop
С
трех
до
четырех
он
не
мог
остановиться.
From
four
to
five
he
just
had
to
rock
С
четырех
до
пяти
он
просто
должен
был
зажигать.
From
five
to
six
he
let
it
loose
С
пяти
до
шести
он
давал
волю
чувствам.
At
seven
he
still
had
the
juice
В
семь
у
него
еще
был
сок.
At
eight
o'clock
he
was
goin'
strong
К
восьми
часам
он
был
силен.
Gettin'
down
with
every
song
Отрываюсь
с
каждой
песней.
At
nine
o'clock
he
couldn't
dance
В
девять
часов
он
не
мог
танцевать.
And
someone
called
an
ambulance
И
кто-то
вызвал
скорую.
As
they
put
him
in
the
back
Когда
они
положили
его
на
заднее
сиденье
Of
that
big
white
shiny
Cadillac
Этого
большого
белого
блестящего
Кадиллака
He
said
"Please
get
me
Kurtis
Blow
Он
сказал
:"
Пожалуйста,
дайте
мне
Куртиса
Блоу
There's
something
that
he
ought
to
know"
Есть
кое-что,
что
он
должен
знать.
He
said
"I
thought
I'd
make
my
name
Он
сказал:
"Я
думал,
что
сделаю
себе
имя.
By
beatin'
you
at
the
rappin'
game
Избивая
тебя
на
рэп-игре.
But
you
beat
me
fair
and
square
Но
ты
победил
меня
честно
и
честно.
And
anyway,
I
just
don't
care."
И
вообще,
мне
все
равно.
The
stranger
asked
him
what
he
meant
Незнакомец
спросил,
что
он
имеет
в
виду.
Said
Ganamede,
"I
am
content
Ганамед
сказал:
"Я
доволен.
I
never
used
to
catch
a
groove
Раньше
я
никогда
не
ловил
ритм.
I
never
used
to
dance
or
move
Раньше
я
никогда
не
танцевала
и
не
двигалась.
But
it's
more
fun
to
play
the
fool
Но
гораздо
веселее
валять
дурака.
Than
tryin'
hard
to
be
real
cool
Чем
изо
всех
сил
стараться
быть
по-настоящему
крутым
So
anytime
you're
back
in
town
Так
что
в
любое
время,
когда
ты
вернешься
в
город.
I'm
gonna
get
up
and
I'm
gonna
get
down!"
Я
встану
и
спущусь!"
The
stranger
watched
him
drive
away
Незнакомец
смотрел,
как
он
уезжает.
Knowing
what
he'd
done
that
day
Зная,
что
он
сделал
в
тот
день.
And
then
he
went
right
back
inside
А
потом
он
вернулся
обратно.
To
make
the
dancers
slip
and
slide
Чтобы
танцоры
скользили
и
скользили.
To
rock
'em
out,
to
rock
'em
in,
Чтобы
раскачать
их,
чтобы
раскачать
их,
To
make
'em
rock
it
down
again
Чтобы
заставить
их
снова
раскачаться.
And
he
said
"If
you
like
my
sound
И
он
сказал:
"Если
тебе
нравится
мой
звук
Let
me
hear
you
all
say...
Позвольте
мне
услышать,
как
вы
все
говорите...
Throw
down!
Throw
down!
Бросай!
бросай!
At
the
showdown!
At
the
showdown!
На
вскрытии,
на
вскрытии!
Throw
down!
Throw
down!
Бросай!
бросай!
At
the
showdown!
At
the
showdown!
На
вскрытии,
на
вскрытии!
Now
stomp
your
feet
А
теперь
топай
ногами
To
the
funky
beat
Под
фанковый
бит
Just
clap
your
hands
Просто
хлопайте
в
ладоши
And
let
the
beat
expand
И
пусть
ритм
расширяется.
Let
me
here
the
bass
Дай
мне
сюда
бас
Put
it
in
my
face
Дай
мне
это
в
лицо.
Let
the
guitar
play
Пусть
играет
гитара
Just
put
it
away
Просто
убери
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. B. Moore
Attention! Feel free to leave feedback.