Lyrics and translation Kurtis Ivy - The Cypher (feat. Ty Nation)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cypher (feat. Ty Nation)
Сайфер (совместно с Ty Nation)
Every
nigga
lit
but
I'm
lighter
in
complexion
Каждый
ниггер
крут,
но
я
светлее
кожей,
детка.
We
don't
take
L's
no
we
only
take
lessons
Мы
не
принимаем
поражения,
мы
извлекаем
уроки.
I
been
sent
from
heaven
hell
in
my
direction
Меня
послали
с
небес,
но
ад
направляет
меня.
Used
to
give
fuck
like
erections
Раньше
я
забивал
на
всё,
как
на
эрекцию.
Chillin
in
a
cut
c
section
momma
told
me
everybody
word
like
a
weapon
Расслабляюсь
в
кесаревом
разрезе,
мама
говорила
мне,
что
каждое
слово
— оружие.
And
mine
is
Smith
and
Western
tuu
tuu
tuu
I'm
attracted
to
consistency
А
моё
— Смит
и
Вессон,
ту-ту-ту,
меня
привлекает
постоянство,
знаешь?
But
who
the
fuck
are
you
ayy?
I'm
the
nigga
the
nigga
that
mize
ayy
Но
кто
ты,
чёрт
возьми,
такая?
Я
тот
самый
ниггер,
который
крут,
эй.
Pick
on
these
niggas
bigger
than
me
ayy,
check
out
the
box
my
niggas
surprised
Наезжаю
на
ниггеров
крупнее
меня,
эй,
зацени
коробку,
мои
ниггеры
удивлены.
You
were
the
guy
but
now
times
changing
huh
Ты
была
крутой,
но
времена
меняются,
а?
I
find
it
hard
embracing
these
niggas
with
no
patience
Мне
трудно
принимать
этих
ниггеров
без
терпения.
That
inner
now
that
peace
naaw
mean?
I
gotta
piece
for
the
Тот
внутренний
мир,
тот
самый
покой,
ну
знаешь?
Мне
нужен
ствол
для
покоя,
ну
знаешь?
Peace
naaw
mean
ayy
I
gotta
cut
of
see
new
conversation
Эй,
мне
нужно
отрезать,
увидеть
новый
разговор.
Fuck
all
these
rappers
who
think
they
fucking
with
me
huh
yeah
К
чёрту
всех
этих
рэперов,
которые
думают,
что
тягаются
со
мной,
а?
Да.
Ey
your
good
impact
I
keep
clown
seem
bad
this
that
stay
flow
flow
top
of
the
wave
a
durag
Эй,
твой
хороший
настрой,
я
продолжаю
шутить,
кажется
плохим,
это
то
самое,
оставайся
в
потоке,
на
вершине
волны,
в
дураге.
My
momma
passed
su
am
made
the
voice
in
similes
and
never
caught
with
enemies
Моя
мама
скончалась,
я
создал
голос
в
сравнениях
и
никогда
не
попадался
с
врагами.
Africa
the
middle
I
terrorise
the
rap
game
oouu
remind
me
of
the
best
time
in
primary
Африка
посередине,
я
терроризирую
рэп-игру,
оуу,
напоминает
мне
о
лучших
временах
в
начальной
школе.
When
momma
said
she's
proud
of
me
I
took
a
chance
to
lottery
I
flipped
this
like
commodity
Когда
мама
сказала,
что
гордится
мной,
я
рискнул
в
лотерею,
я
перевернул
это
как
товар.
Uh
no
trespassing
on
property
but
me
and
gang
was
honestly
now
on
a
cv
used
to
breaking
Ага,
никакого
вторжения
в
собственность,
но
я
и
банда,
честно
говоря,
теперь
в
резюме,
привыкли
ломать.
Comedy
the
common
thief
of
property
is
evil
if
only
I
could
see
then
I
could
really
lead
my
people
Комедия,
обычный
вор
собственности
— это
зло,
если
бы
я
только
мог
видеть,
тогда
я
бы
действительно
мог
вести
свой
народ.
No
one
will
be
seeing
no
poverty
we
equal
Никто
не
увидит
никакой
бедности,
мы
равны.
I
tell
my
hero
he
don't
really
need
that
needle
because
poker
dots
reminding
me
of
evil
Я
говорю
своему
герою,
что
ему
не
нужна
эта
игла,
потому
что
горошек
напоминает
мне
о
зле.
I
need
me
a
piece
of
mind
flee
with
the
skies
lately
I
been
feeling
down
Мне
нужно
спокойствие,
сбежать
в
небеса,
в
последнее
время
я
чувствую
себя
подавленным.
But
I
know
its
just
a
phase
never
get
faded
of
the
tingz
that
I've
seen
Но
я
знаю,
что
это
всего
лишь
этап,
никогда
не
забывай
о
вещах,
которые
я
видел.
Tap
into
my
and
you
can
reach
higher
consciousness
I'm
living
proof
that
Подключись
ко
мне,
и
ты
сможешь
достичь
высшего
сознания.
Я
живое
доказательство
того,
You
can
be
black
with
a
mind
that
is
woke
an
eye
that
is
open
Что
ты
можешь
быть
чёрным
с
пробуждённым
разумом
и
открытыми
глазами.
We
need
a
feeble
minded
luncheon
in
order
to
progastinate
what
we
really
want
Нам
нужен
обед
для
слабоумных,
чтобы
отложить
то,
чего
мы
действительно
хотим.
Niggas
been
dump
don't
come
to
me
with
that
we
always
hear
you
talking
its
always
Ниггеры
тупые,
не
приходи
ко
мне
с
этим,
мы
всегда
слышим
твои
разговоры,
это
всегда
Been
that
nigga
its
always
been
that
ain't
it
sad
huh
Был
этот
ниггер,
это
всегда
было
так,
разве
не
печально,
а?
I
hear
em
saying
they're
hot
but
they
not
Я
слышу,
как
они
говорят,
что
они
горячие,
но
это
не
так.
Me
and
my
niggas
always
set
the
bar
high
oh
ey
no
filters
we
put
on
the
lead
on
Мы
с
моими
ниггерами
всегда
устанавливаем
планку
высоко,
о
эй,
никаких
фильтров,
мы
берём
на
себя
лидерство.
And
we
on
food
for
thought
nigga
you
can
feed
on
И
мы
на
еде
для
размышлений,
ниггер,
ты
можешь
питаться
этим.
I
immortalize
straight
from
the
borderlines
who
am
I
a
nigga
you
cant
chill
with
Я
увековечиваю
прямо
с
границы,
кто
я
такой,
ниггер,
с
которым
ты
не
можешь
расслабиться.
So
do
I
go
with
the
flow
nawh
I
been
on,
on
another
border
I'm
feeling
great
my
nigga
Так
что,
мне
плыть
по
течению?
Нет,
я
был
на
другой
границе,
я
чувствую
себя
прекрасно,
мой
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Masango
Attention! Feel free to leave feedback.