Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sedmi
sprat
i
mrak
u
stanu
Siebter
Stock
und
Dunkelheit
in
der
Wohnung
Nemoj
da
se
hvališ
gde
si
sinoć
bila!
Prahle
nicht
damit,
wo
du
letzte
Nacht
warst!
Ako
išta
imaš
sa
mnom
ponovo
u
planu
Wenn
du
wieder
irgendwas
mit
mir
vorhast
Ostani
diskretna,
što
me
ne
bi
krila?
Bleib
diskret,
warum
hältst
du
es
nicht
geheim?
Za
moje
želje
mala
budi
dobra
vila!
Für
meine
Wünsche,
Kleine,
sei
eine
gute
Fee!
Erogene
zone
osvajam
se
ko
Atila!
Erogene
Zonen
erobere
ich
wie
Attila!
Ova
zlatna
ribica
u
krevetu
mi
bila
Dieses
Goldstück
war
in
meinem
Bett
Pijana
od
dodira
i
ledenoga
vina!
Betrunken
von
Berührungen
und
eiskaltem
Wein!
Sočna
mandarina,
moja
konkubina
Saftige
Mandarine,
meine
Konkubine
Moja
seks
mašina
guzom
meša
ko
turbina!
Meine
Sexmaschine,
shaket
mit
dem
Arsch
wie
eine
Turbine!
Koža
meka
svila
glatka
kao
u
delfina
Haut
weich
wie
Seide,
glatt
wie
die
eines
Delfins
Balavim
na
tebe
mala,
previše
se
primam!
Ich
sabber'
auf
dich,
Kleine,
ich
steh'
zu
sehr
drauf!
Budi
mi
kombina
i
ne
glumi
da
si
fina
Sei
meine
Komplizin
und
tu
nicht
so,
als
wärst
du
brav
Smiriću
te
bolje
nego
šaka
bensedina!
Ich
beruhige
dich
besser
als
'ne
Handvoll
Valium!
Noć
je
puna
strasti,
požude,
adrenalina
Die
Nacht
ist
voller
Leidenschaft,
Begierde,
Adrenalin
Ti
me
radiš
bolje
i
od
čistog
kokaina!
Du
machst
mich
mehr
an
als
reines
Kokain!
A
ja
sam
samo
vagabundo,
vagabundo!
Und
ich
bin
nur
ein
Vagabund,
Vagabund!
Večeras
napraviću
čudo,
tebi
biće
ludo!
Heute
Abend
vollbringe
ich
ein
Wunder,
für
dich
wird's
verrückt!
A
ja
sam
samo
vagabundo,
vagabundo
znaj!
Und
ich
bin
nur
ein
Vagabund,
Vagabund,
merk
dir
das!
Večeras
svima
biće
ludo,
a
kad
svane
kraj!
Heute
Abend
wird's
für
alle
verrückt,
und
wenn
der
Morgen
graut,
ist's
vorbei!
Požeška
šesti
sprat,
ti
ne
gledaj
na
sat!
Požeška
[Straße],
sechster
Stock,
schau
nicht
auf
die
Uhr!
Jer
ovo
vece
tebi
ko
za
rodjendan
Denn
dieser
Abend
ist
für
dich
wie
zum
Geburtstag
Vutru
motam
u
blant,
dok
ti
mi
sisaš
vrat
Ich
dreh'
das
Gras
in
einen
Blunt,
während
du
an
meinem
Hals
saugst
Jer
pored
mene
ti
je
praznik
- Srećan
8.
Mart!
Denn
neben
mir
ist
für
dich
Feiertag
- Alles
Gute
zum
8.
März!
I
rođendan
i
sve,
ćeka
te
žurka
kod
mene!
Geburtstag
und
alles,
die
Party
bei
mir
wartet
auf
dich!
Ajde
sad
povedi
drugarice,
kući
dok
se
šminkaš
napij
se!
Komm
jetzt,
bring
Freundinnen
mit,
betrink
dich
zu
Hause,
während
du
dich
schminkst!
I
razbij
sve,
dok
se
spremaš
Und
lass
es
krachen,
während
du
dich
fertig
machst
Platiću
ti
taxi
ako
pare
nemaš!
Ich
zahl'
dir
das
Taxi,
wenn
du
kein
Geld
hast!
Al'
ujutru
u
gradski
ima
da
odremaš!
Aber
morgens
wirst
du
im
Stadtbus
einnicken!
Nemoj
da
me
drukaš
kad
te
pita
keva
gde
si
bila!
Verpfeif
mich
nicht,
wenn
deine
Mutter
fragt,
wo
du
warst!
A
ja
sam
samo
vagabundo,
vagabundo!
Und
ich
bin
nur
ein
Vagabund,
Vagabund!
Večeras
napraviću
čudo,
tebi
biće
ludo!
Heute
Abend
vollbringe
ich
ein
Wunder,
für
dich
wird's
verrückt!
A
ja
sam
samo
vagabundo,
vagabundo
znaj!
Und
ich
bin
nur
ein
Vagabund,
Vagabund,
merk
dir
das!
Večeras
svima
biće
ludo,
a
kad
svane
kraj!
Heute
Abend
wird's
für
alle
verrückt,
und
wenn
der
Morgen
graut,
ist's
vorbei!
Živeo
na
drugom,
ja
vagabundo!
Lebte
auf
der
Straße,
ich
Vagabund!
Na
ulici
sam
kunt'o,
va-vagabundo!
Auf
der
Straße
hab
ich
gepennt,
Va-Vagabund!
Čekao
sam
čudo,
va-vagabundo!
Ich
wartete
auf
ein
Wunder,
Va-Vagabund!
Ma
ona
samo
prošla
je
sa
bundom!
Aber
sie
ging
nur
vorbei
mit
'nem
Pelzmantel!
Ona-ona
je
sa
bundom
ja
vagabuno!
Sie-sie
ist
mit
Pelzmantel,
ich
Vagabund!
Ona-ona
je
sa
bundom
ja
vagabuno!
Sie-sie
ist
mit
Pelzmantel,
ich
Vagabund!
Ja
vagabundo...
Ich
Vagabund...
Još
jedno
jutro
doček'o
na
ulici
sa
pljugom!
Noch
einen
Morgen
auf
der
Straße
begrüßt
mit
'ner
Kippe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tu
date of release
12-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.