Kurtoazija feat. Vojke Đans - Vagabundo - translation of the lyrics into German

Vagabundo - Kurtoazija translation in German




Vagabundo
Vagabundo
Sedmi sprat i mrak u stanu
Siebter Stock und Dunkelheit in der Wohnung
Nemoj da se hvališ gde si sinoć bila!
Prahle nicht damit, wo du letzte Nacht warst!
Ako išta imaš sa mnom ponovo u planu
Wenn du wieder irgendwas mit mir vorhast
Ostani diskretna, što me ne bi krila?
Bleib diskret, warum hältst du es nicht geheim?
Za moje želje mala budi dobra vila!
Für meine Wünsche, Kleine, sei eine gute Fee!
Erogene zone osvajam se ko Atila!
Erogene Zonen erobere ich wie Attila!
Ova zlatna ribica u krevetu mi bila
Dieses Goldstück war in meinem Bett
Pijana od dodira i ledenoga vina!
Betrunken von Berührungen und eiskaltem Wein!
Sočna mandarina, moja konkubina
Saftige Mandarine, meine Konkubine
Moja seks mašina guzom meša ko turbina!
Meine Sexmaschine, shaket mit dem Arsch wie eine Turbine!
Koža meka svila glatka kao u delfina
Haut weich wie Seide, glatt wie die eines Delfins
Balavim na tebe mala, previše se primam!
Ich sabber' auf dich, Kleine, ich steh' zu sehr drauf!
Budi mi kombina i ne glumi da si fina
Sei meine Komplizin und tu nicht so, als wärst du brav
Smiriću te bolje nego šaka bensedina!
Ich beruhige dich besser als 'ne Handvoll Valium!
Noć je puna strasti, požude, adrenalina
Die Nacht ist voller Leidenschaft, Begierde, Adrenalin
Ti me radiš bolje i od čistog kokaina!
Du machst mich mehr an als reines Kokain!
A ja sam samo vagabundo, vagabundo!
Und ich bin nur ein Vagabund, Vagabund!
Večeras napraviću čudo, tebi biće ludo!
Heute Abend vollbringe ich ein Wunder, für dich wird's verrückt!
A ja sam samo vagabundo, vagabundo znaj!
Und ich bin nur ein Vagabund, Vagabund, merk dir das!
Večeras svima biće ludo, a kad svane kraj!
Heute Abend wird's für alle verrückt, und wenn der Morgen graut, ist's vorbei!
Požeška šesti sprat, ti ne gledaj na sat!
Požeška [Straße], sechster Stock, schau nicht auf die Uhr!
Jer ovo vece tebi ko za rodjendan
Denn dieser Abend ist für dich wie zum Geburtstag
Vutru motam u blant, dok ti mi sisaš vrat
Ich dreh' das Gras in einen Blunt, während du an meinem Hals saugst
Jer pored mene ti je praznik - Srećan 8. Mart!
Denn neben mir ist für dich Feiertag - Alles Gute zum 8. März!
I rođendan i sve, ćeka te žurka kod mene!
Geburtstag und alles, die Party bei mir wartet auf dich!
Ajde sad povedi drugarice, kući dok se šminkaš napij se!
Komm jetzt, bring Freundinnen mit, betrink dich zu Hause, während du dich schminkst!
I razbij sve, dok se spremaš
Und lass es krachen, während du dich fertig machst
Platiću ti taxi ako pare nemaš!
Ich zahl' dir das Taxi, wenn du kein Geld hast!
Al' ujutru u gradski ima da odremaš!
Aber morgens wirst du im Stadtbus einnicken!
Nemoj da me drukaš kad te pita keva gde si bila!
Verpfeif mich nicht, wenn deine Mutter fragt, wo du warst!
A ja sam samo vagabundo, vagabundo!
Und ich bin nur ein Vagabund, Vagabund!
Večeras napraviću čudo, tebi biće ludo!
Heute Abend vollbringe ich ein Wunder, für dich wird's verrückt!
A ja sam samo vagabundo, vagabundo znaj!
Und ich bin nur ein Vagabund, Vagabund, merk dir das!
Večeras svima biće ludo, a kad svane kraj!
Heute Abend wird's für alle verrückt, und wenn der Morgen graut, ist's vorbei!
Živeo na drugom, ja vagabundo!
Lebte auf der Straße, ich Vagabund!
Na ulici sam kunt'o, va-vagabundo!
Auf der Straße hab ich gepennt, Va-Vagabund!
Čekao sam čudo, va-vagabundo!
Ich wartete auf ein Wunder, Va-Vagabund!
Ma ona samo prošla je sa bundom!
Aber sie ging nur vorbei mit 'nem Pelzmantel!
Ona-ona je sa bundom ja vagabuno!
Sie-sie ist mit Pelzmantel, ich Vagabund!
Ona-ona je sa bundom ja vagabuno!
Sie-sie ist mit Pelzmantel, ich Vagabund!
Ja vagabundo...
Ich Vagabund...
Još jedno jutro doček'o na ulici sa pljugom!
Noch einen Morgen auf der Straße begrüßt mit 'ner Kippe!






Attention! Feel free to leave feedback.