Lyrics and translation Kurtoazija feat. Vojke Đans - Vagabundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sedmi
sprat
i
mrak
u
stanu
Седьмой
этаж
и
мрак
в
квартире
Nemoj
da
se
hvališ
gde
si
sinoć
bila!
Не
хвастайся,
где
ты
была
прошлой
ночью!
Ako
išta
imaš
sa
mnom
ponovo
u
planu
Если
у
тебя
есть
планы
на
меня
снова
Ostani
diskretna,
što
me
ne
bi
krila?
Оставайся
сдержанной,
зачем
меня
скрывать?
Za
moje
želje
mala
budi
dobra
vila!
Для
моих
желаний,
малышка,
будь
доброй
феей!
Erogene
zone
osvajam
se
ko
Atila!
Эрогенные
зоны
я
покоряю,
как
Аттила!
Ova
zlatna
ribica
u
krevetu
mi
bila
Эта
золотая
рыбка
была
со
мной
в
постели
Pijana
od
dodira
i
ledenoga
vina!
Пьяная
от
прикосновений
и
ледяного
вина!
Sočna
mandarina,
moja
konkubina
Сочная
мандаринка,
моя
наложница
Moja
seks
mašina
guzom
meša
ko
turbina!
Моя
секс-машина,
задницей
вертит,
как
турбина!
Koža
meka
svila
glatka
kao
u
delfina
Кожа
мягкая,
как
шелк,
гладкая,
как
у
дельфина
Balavim
na
tebe
mala,
previše
se
primam!
Слюни
текут
по
тебе,
малышка,
слишком
сильно
на
тебя
западаю!
Budi
mi
kombina
i
ne
glumi
da
si
fina
Будь
моей
девочкой
и
не
притворяйся,
что
ты
хорошая
Smiriću
te
bolje
nego
šaka
bensedina!
Я
успокою
тебя
лучше,
чем
горсть
бензодиазепинов!
Noć
je
puna
strasti,
požude,
adrenalina
Ночь
полна
страсти,
похоти,
адреналина
Ti
me
radiš
bolje
i
od
čistog
kokaina!
Ты
меня
заводишь
лучше,
чем
чистый
кокаин!
A
ja
sam
samo
vagabundo,
vagabundo!
А
я
всего
лишь
бродяга,
бродяга!
Večeras
napraviću
čudo,
tebi
biće
ludo!
Сегодня
вечером
я
сотворю
чудо,
тебе
будет
безумно!
A
ja
sam
samo
vagabundo,
vagabundo
znaj!
А
я
всего
лишь
бродяга,
бродяга,
знай!
Večeras
svima
biće
ludo,
a
kad
svane
kraj!
Сегодня
вечером
всем
будет
безумно,
а
когда
рассветет,
конец!
Požeška
šesti
sprat,
ti
ne
gledaj
na
sat!
Пожешка,
шестой
этаж,
ты
не
смотри
на
часы!
Jer
ovo
vece
tebi
ko
za
rodjendan
Ведь
этот
вечер
для
тебя
как
день
рождения
Vutru
motam
u
blant,
dok
ti
mi
sisaš
vrat
Кручу
травку
в
блант,
пока
ты
сосёшь
мою
шею
Jer
pored
mene
ti
je
praznik
- Srećan
8.
Mart!
Ведь
рядом
со
мной
у
тебя
праздник
- Счастливого
8 марта!
I
rođendan
i
sve,
ćeka
te
žurka
kod
mene!
И
день
рождения,
и
всё,
тебя
ждет
вечеринка
у
меня!
Ajde
sad
povedi
drugarice,
kući
dok
se
šminkaš
napij
se!
Давай,
зови
подружек,
дома,
пока
красишься,
выпей!
I
razbij
sve,
dok
se
spremaš
И
разнеси
всё,
пока
собираешься
Platiću
ti
taxi
ako
pare
nemaš!
Заплачу
за
такси,
если
у
тебя
нет
денег!
Al'
ujutru
u
gradski
ima
da
odremaš!
Но
утром
в
городском
автобусе
будешь
дремать!
Nemoj
da
me
drukaš
kad
te
pita
keva
gde
si
bila!
Не
сдавай
меня,
когда
мама
спросит,
где
ты
была!
A
ja
sam
samo
vagabundo,
vagabundo!
А
я
всего
лишь
бродяга,
бродяга!
Večeras
napraviću
čudo,
tebi
biće
ludo!
Сегодня
вечером
я
сотворю
чудо,
тебе
будет
безумно!
A
ja
sam
samo
vagabundo,
vagabundo
znaj!
А
я
всего
лишь
бродяга,
бродяга,
знай!
Večeras
svima
biće
ludo,
a
kad
svane
kraj!
Сегодня
вечером
всем
будет
безумно,
а
когда
рассветет,
конец!
Živeo
na
drugom,
ja
vagabundo!
Жил
на
втором,
я
бродяга!
Na
ulici
sam
kunt'o,
va-vagabundo!
На
улице
слонялся,
ва-бродяга!
Čekao
sam
čudo,
va-vagabundo!
Ждал
чуда,
ва-бродяга!
Ma
ona
samo
prošla
je
sa
bundom!
А
она
просто
прошла
мимо
в
шубе!
Ona-ona
je
sa
bundom
ja
vagabuno!
Она-она
в
шубе,
а
я
бродяга!
Ona-ona
je
sa
bundom
ja
vagabuno!
Она-она
в
шубе,
а
я
бродяга!
Ja
vagabundo...
Я
бродяга...
Još
jedno
jutro
doček'o
na
ulici
sa
pljugom!
Еще
одно
утро
встретил
на
улице
с
сигаретой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tu
date of release
12-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.