Kurtoazija - Bolja I Od Seksa - translation of the lyrics into German

Bolja I Od Seksa - Kurtoazijatranslation in German




Bolja I Od Seksa
Besser als Sex
Twokey
Twokey
Prvo me je pozvala na fuka
Zuerst rief sie mich zum Fick an
Onda je zahtevala da snimam kako djuska!
Dann verlangte sie, dass ich aufnehme, wie sie twerkt!
Retko koja tako zna da guzovima pljuska
Selten kann eine so mit dem Hintern wackeln
Napravismo posle tu po cijeloj sobi rusvaj!
Danach haben wir im ganzen Zimmer Chaos angerichtet!
Dobio sam poziv koji gotivan je bruka
Ich habe einen Anruf bekommen, der echt krass ist
Muslim na tu guzu, guzu hladim ispod tusa
Ich denke an ihren Hintern, kühle meinen Hintern unter der Dusche
Planove i akcije sve pomeram za sutra
Alle Pläne und Aktionen verschiebe ich auf morgen
Brzo zovem dilera jer trebace mi vutra!
Ich rufe schnell den Dealer an, denn ich brauche Gras!
Cimam se do nje, ona je u gradu
Ich mache mich auf den Weg zu ihr, sie ist in der Stadt
Guz o guz se trlja zbunjen drzim se za bradu!
Hintern an Hintern reibt sie sich, verwirrt halte ich mich am Bart fest!
Imam svoju muzu, zgodnu, preslatku i mladu
Ich habe meine Muse, heiß, süß und jung
Ocima je pijem kao toplu cokoladu!
Ich trinke sie mit meinen Augen wie heiße Schokolade!
Refren 2x
Refrain 2x
Klik, bljesak,! Klik, bljesak!
Klick, Blitz! Klick, Blitz!
Klik, blljesak! Klik bljesak!
Klick, Blitz! Klick, Blitz!
Sa tobom predigra je bolja i od sexa!
Mit dir ist das Vorspiel besser als Sex!
(Ona je bolja i od sexa!)
(Sie ist besser als Sex!)
Twokey, Djexon, Persan!
Twokey, Djexon, Persan!
Bolja i od sexa, bolja i od sexa
Besser als Sex, besser als Sex
Ona je bolja i od sexa!
Sie ist besser als Sex!
Djexon
Djexon
Ti znas da bolji sam pet puta nego Fifti!
Du weißt, dass ich fünfmal besser bin als Fifti!
Cula od drugarice, pa sada hoces i Ti!
Du hast von deiner Freundin gehört, jetzt willst du es auch!
Volim da vas skidam i snimam uz viski
Ich liebe es, euch auszuziehen und beim Whiskey zu filmen
Mogu sad da biram koju od vas kurvi stavicu na ispit!
Ich kann jetzt wählen, welche von euch Schlampen ich auf die Probe stelle!
Otvaram joj vrata, 'vatam je za sisu
Ich öffne ihr die Tür, fasse sie an die Brust
Pitam dal su prave, rekla je da nisu
Ich frage, ob sie echt sind, sie sagte nein
Da nisu, da nisu, lek za moju krizu!
Nein, nein, das Heilmittel für meine Krise!
Moracu da snimim da bih gledao reprizu!
Ich muss es aufnehmen, um mir die Wiederholung anzusehen!
Celu noc nam je prazan ovaj smestaj!
Die ganze Nacht ist diese Unterkunft leer!
Imam moc da te snimam, a ti nestaj!
Ich habe die Macht, dich zu filmen, und du verschwindest!
Ali znas da od tog snimka bice cashout!
Aber du weißt, dass es von dieser Aufnahme Cashout geben wird!
Refren 2x
Refrain 2x
Persan
Persan
Hoce da se stipa!
Sie will gezwickt werden!
Tada nasla je u meni zajebanog tipa!
Da hat sie in mir einen verdammt harten Typen gefunden!
Nije znala ko sam, i kakav sam ja nigga!
Sie wusste nicht, wer ich bin und was für ein Nigga ich bin!
Slusala je pesme ali nije znala nista!
Sie hat die Lieder gehört, aber sie wusste nichts!
Ma samar prvi, drugi-po guzici da pljusti!
Ein Klaps, zwei Klapse auf den Hintern, dass es knallt!
Prvo mi se kurci pa zeli da cuci!
Zuerst stellt sie sich an, dann will sie sich hinhocken!
Ona meni cuci, slatko me muci!(Gucci)
Sie hockt sich für mich hin, quält mich süß! (Gucci)
Sve sto volim brzo uci i ne ide kuci!
Alles, was ich liebe, lernt schnell und geht nicht nach Hause!
Treba meni njeno telo kroz objektiv da ga gledam kako sija!
Ich brauche ihren Körper, um ihn durch das Objektiv zu betrachten, wie er glänzt!
Ona mazi svoje grudi kroz staklo,(whoop!)
Sie streichelt ihre Brüste durch das Glas, (whoop!)
Samo to mi prija! (Ra-Ta-Ta!)
Nur das gefällt mir! (Ra-Ta-Ta!)
Uvijaj se ko zmija - molim je!
Winde dich wie eine Schlange ich bitte sie!
Zaustavi nam vreme - Volim je!
Halte die Zeit für uns an Ich liebe sie!
Kamera vidi sve te pokrete
Die Kamera sieht all diese Bewegungen
A sa tobom vreme brzo prolete!
Und mit dir vergeht die Zeit wie im Flug!





Writer(s): Nemanja Djeric, Petar Sekulic, Jovan Z Jankovic


Attention! Feel free to leave feedback.