Lyrics and translation Kurtoazija - Bolja I Od Seksa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolja I Od Seksa
Лучше, Чем Секс
Prvo
me
je
pozvala
na
fuka
Сначала
она
позвала
меня
потрахаться,
Onda
je
zahtevala
da
snimam
kako
djuska!
Потом
потребовала
снять,
как
она
танцует!
Retko
koja
tako
zna
da
guzovima
pljuska
Редко
кто
так
умеет
жопой
крутить,
Napravismo
posle
tu
po
cijeloj
sobi
rusvaj!
Устроили
мы
потом
в
комнате
разгром!
Dobio
sam
poziv
koji
gotivan
je
bruka
Получил
я
приглашение
- ох,
и
горяча,
Muslim
na
tu
guzu,
guzu
hladim
ispod
tusa
Мучусь
по
этой
заднице,
охлаждаю
в
душе
страсть,
Planove
i
akcije
sve
pomeram
za
sutra
Планы
и
дела
все
переношу
на
завтра,
Brzo
zovem
dilera
jer
trebace
mi
vutra!
Звоню
скорее
дилеру,
ведь
трава
мне
понадобится!
Cimam
se
do
nje,
ona
je
u
gradu
Спешу
к
ней,
она
в
городе,
Guz
o
guz
se
trlja
zbunjen
drzim
se
za
bradu!
Жопа
к
жопе
трётся,
я
в
замешательстве
за
бороду
держусь!
Imam
svoju
muzu,
zgodnu,
preslatku
i
mladu
У
меня
есть
своя
жена,
красивая,
милая
и
молодая,
Ocima
je
pijem
kao
toplu
cokoladu!
Её
глазами
я
пью,
как
горячий
шоколад!
Klik,
bljesak,!
Klik,
bljesak!
Щелк,
вспышка!
Щелк,
вспышка!
Klik,
blljesak!
Klik
bljesak!
Щелк,
вспышка!
Щелк,
вспышка!
Sa
tobom
predigra
je
bolja
i
od
sexa!
С
тобой
прелюдия
лучше,
чем
секс!
(Ona
je
bolja
i
od
sexa!)
(Она
лучше,
чем
секс!)
Twokey,
Djexon,
Persan!
Туки,
Джеко,
Перс!
Bolja
i
od
sexa,
bolja
i
od
sexa
Лучше,
чем
секс,
лучше,
чем
секс,
Ona
je
bolja
i
od
sexa!
Она
лучше,
чем
секс!
Ti
znas
da
bolji
sam
pet
puta
nego
Fifti!
Ты
знаешь,
что
я
в
пять
раз
лучше,
чем
Фифти!
Cula
od
drugarice,
pa
sada
hoces
i
Ti!
Услышала
от
подруги,
и
вот
теперь
ты
тоже
хочешь!
Volim
da
vas
skidam
i
snimam
uz
viski
Люблю
я
вас
раздевать
и
снимать
под
виски,
Mogu
sad
da
biram
koju
od
vas
kurvi
stavicu
na
ispit!
Могу
сейчас
выбирать,
какую
из
вас,
шлюх,
подвергну
испытанию!
Otvaram
joj
vrata,
'vatam
je
za
sisu
Открываю
ей
дверь,
хватаю
за
сиську,
Pitam
dal
su
prave,
rekla
je
da
nisu
Спрашиваю,
настоящие
ли,
ответила,
что
нет,
Da
nisu,
da
nisu,
lek
za
moju
krizu!
Что
нет,
что
нет,
лекарство
для
моего
кризиса!
Moracu
da
snimim
da
bih
gledao
reprizu!
Должен
заснять,
чтобы
пересмотреть!
Celu
noc
nam
je
prazan
ovaj
smestaj!
Всю
ночь
наш
номер
пустует!
Imam
moc
da
te
snimam,
a
ti
nestaj!
У
меня
есть
власть
снимать
тебя,
а
ты
исчезай!
Ali
znas
da
od
tog
snimka
bice
cashout!
Но
знай,
что
с
этого
видео
будут
деньги!
Hoce
da
se
stipa!
Хочет,
чтобы
ее
шлёпали!
Tada
nasla
je
u
meni
zajebanog
tipa!
Тогда
она
нашла
во
мне
крутого
парня!
Nije
znala
ko
sam,
i
kakav
sam
ja
nigga!
Не
знала
она,
кто
я
и
какой
я
ниггер!
Slusala
je
pesme
ali
nije
znala
nista!
Слушала
песни,
но
ничего
не
знала!
Ma
samar
prvi,
drugi-po
guzici
da
pljusti!
Первый
шлепок,
второй
- по
заднице,
чтобы
пыль
столбом!
Prvo
mi
se
kurci
pa
zeli
da
cuci!
Сначала
ругается,
потом
хочет
замолчать!
Ona
meni
cuci,
slatko
me
muci!(Gucci)
Она
мне
приседает,
сладко
меня
мучает!
(Gucci)
Sve
sto
volim
brzo
uci
i
ne
ide
kuci!
Всё,
что
люблю,
быстро
входит
и
не
идёт
домой!
Treba
meni
njeno
telo
kroz
objektiv
da
ga
gledam
kako
sija!
Мне
нужно
её
тело
сквозь
объектив,
чтобы
видеть,
как
оно
сияет!
Ona
mazi
svoje
grudi
kroz
staklo,(whoop!)
Она
ласкает
свои
груди
через
стекло,
(улюлю!)
Samo
to
mi
prija!
(Ra-Ta-Ta!)
Только
это
мне
нравится!
(Ра-та-та!)
Uvijaj
se
ko
zmija
- molim
je!
Изгибайся,
как
змея
- умоляю
её!
Zaustavi
nam
vreme
- Volim
je!
Остановите
для
нас
время
- я
люблю
её!
Kamera
vidi
sve
te
pokrete
Камера
видит
все
эти
движения,
A
sa
tobom
vreme
brzo
prolete!
А
с
тобой
время
пролетает
незаметно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nemanja Djeric, Petar Sekulic, Jovan Z Jankovic
Album
Tu
date of release
12-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.