Lyrics and translation Kurtoazija - Za Moje Oci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VERS
- TWOKEY
КУПЛЕТ
- TWOKEY
Ti
si
vrela
ko
letnji
dani
Ты
горяча,
как
летние
дни,
Koji
teraju
nas
sve
na
plažu
Которые
манят
всех
нас
на
пляж.
Samo
igraj
mala,
ko
ti
brani
Просто
танцуй,
малышка,
кто
тебе
запретит?
Hoću
da
ti
vidim
tetovažu!
Хочу
увидеть
твою
татуировку!
Šta
me
briga
šta
mi
drugi
kažu
Мне
все
равно,
что
говорят
другие,
Kada
vidim
kako
telom
lomiš
Когда
я
вижу,
как
ты
двигаешься.
Svi
bi
oni
da
ti
oči
mažu
Все
они
хотят
ласкать
твои
глаза,
Ja
ću
da
ti
radim
sve
što
voliš!
А
я
сделаю
для
тебя
все,
что
ты
любишь!
Za
moje
oči
Для
моих
глаз
Ti
bi
da
mi
igraš
celu
noć!
Ты
бы
танцевала
всю
ночь!
To
je
telo
zločin
Твое
тело
— преступление,
što
u
meni
budi
ovu
moć!
Которое
пробуждает
во
мне
эту
силу!
Za
moje
oči
Для
моих
глаз
Ti
bi
dala
sve
od
sebe
Ты
бы
отдала
всю
себя,
Ali
ove
noći
Но
этой
ночью
Ti
si
vrela
kao
letnje
vreme!
Ты
горяча,
как
летняя
жара!
II
VERS
- TWOKEY
II
КУПЛЕТ
- TWOKEY
Ti
si
opasna
i
vrela
kao
geto
Ты
опасна
и
горяча,
как
гетто,
Ali
miriše
na
leto,
tvoja
punana!
Но
пахнешь
летом,
моя
аппетитная!
Tvoje
telo
i
u
snovima
sam
čekao
Твое
тело
я
ждал
даже
во
снах,
Krv
mi
je
kroz
celo
telo
strujala!
Кровь
бурлила
во
мне!
Ajde
mala
sada
mešaj
mi
do
jutra
Давай,
малышка,
двигайся
до
утра,
Tresi
guzu
i
pokaži
mi
sve
moći
Тряси
попой
и
покажи
мне
всю
свою
силу,
Ponovo
je
gledam
kako
gola
djuska
Я
снова
смотрю,
как
ты
танцуешь
обнаженной,
I
radi
to
za
moje
oči!
И
делаешь
это
для
моих
глаз!
III
VERS
- PERSAN
III
КУПЛЕТ
- PERSAN
Moje
plave
oči,
tebe
hoće
jer
si
zločin
Мои
голубые
глаза
хотят
тебя,
потому
что
ты
— преступление,
Na
šipci
u
noći,
u
klubu
na
vodi
На
шесте
ночью,
в
клубе
на
воде.
Dok
cigara
gori
gledam
ples
koji
volim
Пока
сигарета
тлеет,
я
смотрю
на
танец,
который
люблю,
Origami
sa
telom
za
kojim
žudim
i
gorim!
Оригами
из
тела,
по
которому
я
жажду
и
горю!
Da
te
molim
da
te
vodim,
zaista
nema
smisla
Просить
тебя,
чтобы
я
тебя
повел,
действительно
нет
смысла,
Ti
nisi
kao
svaka
druga
gradska
šmizla
Ты
не
такая,
как
все
остальные
городские
штучки.
Iskreno
da
priznam
na
tebe
mislim
stalno
Честно
признаюсь,
я
думаю
о
тебе
постоянно,
Za
moje
oči
noćas
potrudi
se
malo!
Для
моих
глаз
сегодня
ночью
немного
постарайся!
Za
moje
oči
Для
моих
глаз
Ti
bi
da
mi
igraš
celu
noć!
Ты
бы
танцевала
всю
ночь!
To
je
telo
zločin
Твое
тело
— преступление,
što
u
meni
budi
ovu
moć!
Которое
пробуждает
во
мне
эту
силу!
Za
moje
oči
Для
моих
глаз
Ti
bi
dala
sve
od
sebe
Ты
бы
отдала
всю
себя,
Ali
ove
noći
Но
этой
ночью
Ti
si
vrela
kao
letnje
vreme!.
Ты
горяча,
как
летняя
жара!.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jovan Janković, Petar Sekulić
Attention! Feel free to leave feedback.