Lyrics and translation Kurtuluş - Bir Zamanlar Bir Yar Vardı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Zamanlar Bir Yar Vardı
Когда-то была возлюбленная
Bir
zamanlar
bir
yâr
vardı
Когда-то
была
возлюбленная,
Bakmaz
oldu
yüzüme
Перестала
смотреть
мне
в
лицо,
Başkasına
bel
bağlamış
На
другого
положила
глаз,
Artık
ondan
bana
ne
Теперь
мне
от
нее
что
за
дело?
Bir
zamanlar
bir
yâr
vardı
Когда-то
была
возлюбленная,
Bakmaz
oldu
yüzüme
Перестала
смотреть
мне
в
лицо,
Başkasına
bel
bağlamış
На
другого
положила
глаз,
Artık
ondan
bana
ne
Теперь
мне
от
нее
что
за
дело?
Dönme
bana
sevgilim
Не
возвращайся
ко
мне,
любимая,
Kalbimde
yoktur
yerin
В
моем
сердце
нет
тебе
места.
Git
görünme
gözüme
Не
появляйся
на
глаза,
Belki
yine
severim
Может,
я
снова
полюблю.
Dönme
bana
sevgilim
Не
возвращайся
ко
мне,
любимая,
Kalbimde
yoktur
yerin
В
моем
сердце
нет
тебе
места.
Git
görünme
gözüme
Не
появляйся
на
глаза,
Belki
yine
severim
Может,
я
снова
полюблю.
Duydum
hasta
yatıyormuş
Слышал,
больная
лежит,
Ahım
tutmuş
kime
ne
Мои
проклятья
сбылись,
ну
и
что?
Son
sözü
de
ismim
olmuş
Последним
словом
было
мое
имя,
Olmaz
olsun
bana
ne
Да
пропади
она
пропадом,
какое
мне
дело?
Duydum
hasta
yatıyormuş
Слышал,
больная
лежит,
Ahım
tutmuş
kime
ne
Мои
проклятья
сбылись,
ну
и
что?
Son
sözü
de
ismim
olmuş
Последним
словом
было
мое
имя,
Olmaz
olsun
bana
ne
Да
пропади
она
пропадом,
какое
мне
дело?
Dönme
bana
sevgilim
Не
возвращайся
ко
мне,
любимая,
Kalbimde
yoktur
yerin
В
моем
сердце
нет
тебе
места.
Git
görünme
gözüme
Не
появляйся
на
глаза,
Belki
yine
severim
Может,
я
снова
полюблю.
Dönme
bana
sevgilim
Не
возвращайся
ко
мне,
любимая,
Kalbimde
yoktur
yerin
В
моем
сердце
нет
тебе
места.
Git
görünme
gözüme
Не
появляйся
на
глаза,
Belki
yine
severim
Может,
я
снова
полюблю.
Bir
zamanlar
bir
yâr
vardı
Когда-то
была
возлюбленная,
Bakmaz
oldu
yüzüme
Перестала
смотреть
мне
в
лицо,
Başkasına
bel
bağlamış
На
другого
положила
глаз,
Artık
ondan
bana
ne
Теперь
мне
от
нее
что
за
дело?
Dönme
bana
sevgilim
Не
возвращайся
ко
мне,
любимая,
Kalbimde
yoktur
yerin
В
моем
сердце
нет
тебе
места.
Git
görünme
gözüme
Не
появляйся
на
глаза,
Belki
yine
severim
Может,
я
снова
полюблю.
Dönme
bana
sevgilim
Не
возвращайся
ко
мне,
любимая,
Kalbimde
yoktur
yerin
В
моем
сердце
нет
тебе
места.
Git
görünme
gözüme
Не
появляйся
на
глаза,
Dönme
bana
sevgilim
Не
возвращайся
ко
мне,
любимая,
Kalbimde
yoktur
yerin
В
моем
сердце
нет
тебе
места.
Git
görünme
gözüme
Не
появляйся
на
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muzaffer Ozpinar, Kevork Norayr Demirciyan
Attention! Feel free to leave feedback.