Lyrics and translation Kuruk feat. SELA & Eames - La Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole
ne
ho
sto
caricando
fino
a
farne
fuoco
Слов
у
меня
столько,
что
мог
бы
разжечь
огонь.
E
parlo
ma
nessuno
sente
urlo
a
altezza
uomo
И
я
говорю,
но
никто
не
слышит
моего
крика,
человеческого
крика.
Entravo
a
scuola
un'ora
dopo
con
il
doppio
dello
scazzo
Я
приходил
в
школу
на
час
позже,
с
удвоенной
злостью.
Il
vuoto
nello
zaino
Пустота
в
рюкзаке.
Un
bimbo
nello
spazio
Ребенок
в
космосе.
Portami
dentro
la
tua
borsa
Come
un
fondotinta
Забери
меня
с
собой
в
своей
сумочке,
как
тональный
крем.
Che
qua
ci
usano
e
ci
gettano
come
salviette
Здесь
нас
используют
и
выбрасывают,
как
салфетки.
Infondo
tutto
quanto
ha
un
costo
pure
fare
finta
В
конце
концов,
всё
имеет
свою
цену,
даже
притворство.
Che
i
sentimenti
non
esistano
e
tu
non
li
senta
Что
чувств
не
существует,
и
ты
их
не
ощущаешь.
Non
è
che
è
tutto
bianco
o
nero
puoi
guardarci
in
mezzo
Не
всё
чёрно-белое,
можно
взглянуть
на
середину.
E
colorarlo
come
bimbi
sopra
le
pareti
И
раскрасить
её,
как
дети
разрисовывают
стены.
Guardami
fuori
da
uno
schermo
rompiamo
gli
schemi
Взгляни
на
меня
вне
экрана,
давай
сломаем
шаблоны.
E
scapperó
non
come
Evelyn
con
le
paresi
И
сбегу,
но
не
как
Эвелин
с
параличом.
Apro
parentesi
e
Открываю
скобки
и
Chiudo
le
virgole
che
vita
è
se
vivere
Закрываю
запятые.
Что
за
жизнь,
если
жить
Vuol
dire
sopravvivere
Означает
выживать.
Non
ridere
di
me
se
ho
il
coraggio
di
urlare
Не
смейся
надо
мной,
если
у
меня
есть
смелость
кричать.
Ci
hanno
rubato
il
futuro
quanto
è
bella
la
misère
У
нас
украли
будущее,
как
прекрасна
нищета.
I
sogni
sono
blesh
Мечты
— ничто.
L'arte
é
sempre
blesh
Искусство
— всегда
ничто.
I
soldi
sono
tanti
solo
quando
sono
black
Денег
много,
только
когда
они
грязные.
Le
notti
sono
black
Ночи
темные.
I
giorni
sono
uguali
Дни
одинаковые.
Siamo
tutti
criminali
solo
quando
siamo
black
Мы
все
преступники,
только
когда
мы
черные.
Ed
io
allora
saro
black
boy
И
тогда
я
буду
черным
парнем.
Perdo
il
controllo
su
una
slackline
Теряю
контроль
на
стропе.
Come
le
risse
con
i
tech
boy
Как
драки
с
технарями.
Tornando
indietro
con
un
back
slide
Возвращаясь
назад
обратным
скольжением.
Facevo
sempre
su
e
giu
ma
non
ero
un
pendolo
Я
всегда
двигался
вверх
и
вниз,
но
я
не
был
маятником.
Ho
preso
un
testo
e
l
ho
stracciato
ma
non
é
rompendolo
Я
взял
текст
и
разорвал
его,
но
не
разрывая
его
Che
lo
cancelli
dalla
testa
come
un
trauma
Ты
не
сотрешь
его
из
головы,
как
травму.
Mi
son
svegliato
un
altra
volta
Я
проснулся
снова
Dentro
un'aula
di
interrogazione
В
комнате
для
допросов.
Sono
parole
come
armi
date
in
dotazione
Это
слова,
как
оружие,
выданное
в
качестве
снаряжения.
Perderò
sangue
una
donazione
Я
потеряю
кровь,
пожертвование.
Donerò
sangue
una
buona
azione
Я
пожертвую
кровь,
хороший
поступок.
Sbagliamo
tutti
perché
il
mondo
é
sempre
in
rotazione
Мы
все
ошибаемся,
потому
что
мир
всегда
вращается.
La
sera
faccio
schifo
e
sono
lucido
all'alba
Вечером
мне
хреново,
а
на
рассвете
я
трезв.
Domani
non
saprò
dove
ho
passato
la
notte
Завтра
я
не
буду
знать,
где
провел
ночь.
Ma
se
porterò
alla
bocca
il
tuo
lucidalabbra
Но
если
я
приложу
к
губам
твой
блеск
для
губ,
Almeno
ricorderò
dove
ho
passato
la
notte
meno
То
хотя
бы
вспомню,
где
провел
хотя
бы
часть
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Pirozzi
Attention! Feel free to leave feedback.