Lyrics and translation Kurşun - Hiç
Adalet
sokakta
Justice
is
in
the
streets
Aş
kaynamaz
ocakta
Love
doesn't
boil
on
the
stove
Gül
solmuş
toprak
çoraksa
If
the
rose
is
withered
and
the
soil
is
barren
Her
serüven
yayılır
asırlara
Every
adventure
spreads
through
the
centuries
Çıldırmış
gibiyiz
We
are
like
crazy
Çiğ
gibidir
geçmişimiz
Our
past
is
like
raw
Hesabına
uymaz
ceplerimiz
Our
pockets
do
not
fit
the
bill
Aşağılık
yalancı
takdiminiz
Your
vile,
lying
presentation
Gülmüyor
felek
bize
Fortune
does
not
smile
on
us
Silkeledi
hayat
kalmadı
denge
Life
shook,
there
was
no
balance
left
Yangın
var
içimizde
There
is
a
fire
inside
us
Eğildik
büküldük
sayısız
kere
We
bowed
and
bent
countless
times
Alnımda
çizgiler
oluştu
Lines
formed
on
my
forehead
Akbabaydı
akrabalar
düşünce
Relatives
were
vultures
in
thought
Üşüdük
yorgan
oldu
gazete
We
got
cold,
the
newspaper
became
a
blanket
Gasp
ettiler
geleceğimizi
de
They
usurped
our
future
as
well
Gülmedik
hiç
We
never
laughed
Bin
defa
düştük
ama
ölmedik
hiç
We
fell
a
thousand
times,
but
we
never
died
Görmedik
hiç
We
never
saw
Bin
defa
gittik
ama
küsmedik
hiç
We
left
a
thousand
times,
but
we
never
fell
out
Gülmedik
hiç
We
never
laughed
Bin
defa
düştük
ama
ölmedik
hiç
We
fell
a
thousand
times,
but
we
never
died
Görmedik
hiç
We
never
saw
Bin
defa
gittik
ama
küsmedik
hiç
We
left
a
thousand
times,
but
we
never
fell
out
Tutamadım
hiç
zamanı
(tut)
I
never
caught
up
with
the
time
(catch
it)
Düşlerimi
taşladım
I
stoned
my
dreams
Ayrılıktan
aldım
hıncımı
I
took
my
revenge
from
separation
Damlaydı
yangına
döndü
kıvılcımım
It
was
a
drop,
it
turned
into
a
spark
to
the
fire
Unutamadığıma
inanmadı
kimse
Nobody
believed
I
couldn't
forget
Sigaramsa
hiç
sönmedi!
Neyse
My
cigarette
never
went
out!
Oh
well
Gülmedi
talih
Fate
did
not
smile
Yokluk
ile
lanetlenmişim
bense
I
am
cursed
with
misery
Ömür
yüz-yüze
ölümle
bekçi
Life
is
face
to
face
with
death
as
a
guard
Gün
dünümle
ben
kan
dolu
gözle
Yesterday
and
today,
I
am
with
bloodshot
eyes
Sözlendik
kederle,
her
anım
aynı
We
promised
grief,
every
moment
is
the
same
Ruh
gibi
gezgin
gri
kentlerde
Ghost-like
traveler
in
gray
cities
Nöbetledim
duvarları
I
kept
watch
the
walls
Ellerim
kalktı
dansa,
gölgelerle
My
hands
raised
to
dance,
with
shadows
Yıldızdan
silgiler
yaptım
I
made
erasers
from
stars
Düş
tebeşiri
katran
gecelerde
Dream
chalk
in
tarry
nights
Gülmedik
hiç
We
never
laughed
Bin
defa
düştük
ama
ölmedik
hiç
We
fell
a
thousand
times,
but
we
never
died
Görmedik
hiç
We
never
saw
Bin
defa
gittik
ama
küsmedik
hiç
We
left
a
thousand
times,
but
we
never
fell
out
Gülmedik
hiç
We
never
laughed
Bin
defa
düştük
ama
ölmedik
hiç
We
fell
a
thousand
times,
but
we
never
died
Görmedik
hiç
We
never
saw
Bin
defa
gittik
ama
küsmedik
hiç
We
left
a
thousand
times,
but
we
never
fell
out
Gülmedik
hiç
We
never
laughed
Bin
defa
düştük
ama
ölmedik
hiç
We
fell
a
thousand
times,
but
we
never
died
Görmedik
hiç
We
never
saw
Bin
defa
gittik
ama
küsmedik
hiç
We
left
a
thousand
times,
but
we
never
fell
out
Gülmedik
hiç
We
never
laughed
Bin
defa
düştük
ama
ölmedik
hiç
We
fell
a
thousand
times,
but
we
never
died
Görmedik
hiç
We
never
saw
Bin
defa
gittik
ama
küsmedik
hiç
hiç
We
left
a
thousand
times,
but
we
never
fell
out
at
all
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kadir Aktürk
Album
Mantra
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.