Kurşun - Hiç - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurşun - Hiç




Hiç
Ни разу
Adalet sokakta
Справедливость на улице,
kaynamaz ocakta
Любовь не кипит на плите,
Gül solmuş toprak çoraksa
Роза увяла, земля бесплодна,
Her serüven yayılır asırlara
Каждое приключение растягивается на века.
Çıldırmış gibiyiz
Мы словно сошли с ума,
Çiğ gibidir geçmişimiz
Наше прошлое как роса,
Hesabına uymaz ceplerimiz
Наши карманы не сходятся с расчетами,
Aşağılık yalancı takdiminiz
Ваше низкое, лживое представление.
Gülmüyor felek bize
Судьба нам не улыбается,
Silkeledi hayat kalmadı denge
Жизнь тряхнула, равновесия не осталось,
Yangın var içimizde
Внутри нас пожар,
Eğildik büküldük sayısız kere
Мы гнулись и ломались бесчисленное количество раз.
Alnımda çizgiler oluştu
На моем лбу появились морщины,
Akbabaydı akrabalar düşünce
Родственники стали стервятниками, когда мы упали,
Üşüdük yorgan oldu gazete
Мы мерзли, газета стала одеялом,
Gasp ettiler geleceğimizi de
Они украли и наше будущее.
Gülmedik hiç
Мы ни разу не улыбнулись,
Bin defa düştük ama ölmedik hiç
Тысячу раз падали, но ни разу не умерли,
Görmedik hiç
Мы ни разу не видели,
Bin defa gittik ama küsmedik hiç
Тысячу раз уходили, но ни разу не обиделись.
Gülmedik hiç
Мы ни разу не улыбнулись,
Bin defa düştük ama ölmedik hiç
Тысячу раз падали, но ни разу не умерли,
Görmedik hiç
Мы ни разу не видели,
Bin defa gittik ama küsmedik hiç
Тысячу раз уходили, но ни разу не обиделись.
Tutamadım hiç zamanı (tut)
Я ни разу не смог удержать время (удержать),
Düşlerimi taşladım
Я забросал камнями свои мечты,
Ayrılıktan aldım hıncımı
Я выместил свою злость на разлуке,
Damlaydı yangına döndü kıvılcımım
Моя искра, что была каплей, превратилась в пожар.
Unutamadığıma inanmadı kimse
Никто не поверил, что я не смог забыть,
Sigaramsa hiç sönmedi! Neyse
Моя сигарета никогда не гасла! Ну и ладно.
Gülmedi talih
Судьба не улыбнулась,
Yokluk ile lanetlenmişim bense
А я проклят нищетой.
Ömür yüz-yüze ölümle bekçi
Жизнь лицом к лицу со смертью, как сторож,
Gün dünümle ben kan dolu gözle
День с моим вчерашним днем, я с глазами, полными крови,
Sözlendik kederle, her anım aynı
Мы обручены с горем, каждый миг одинаков,
Ruh gibi gezgin gri kentlerde
Словно дух, скитаюсь по серым городам.
Nöbetledim duvarları
Я сторожил стены,
Ellerim kalktı dansa, gölgelerle
Мои руки поднялись в танце с тенями,
Yıldızdan silgiler yaptım
Я сделал ластики из звезд,
Düş tebeşiri katran gecelerde
Мел мечты, смоляные ночи.
Gülmedik hiç
Мы ни разу не улыбнулись,
Bin defa düştük ama ölmedik hiç
Тысячу раз падали, но ни разу не умерли,
Görmedik hiç
Мы ни разу не видели,
Bin defa gittik ama küsmedik hiç
Тысячу раз уходили, но ни разу не обиделись.
Gülmedik hiç
Мы ни разу не улыбнулись,
Bin defa düştük ama ölmedik hiç
Тысячу раз падали, но ни разу не умерли,
Görmedik hiç
Мы ни разу не видели,
Bin defa gittik ama küsmedik hiç
Тысячу раз уходили, но ни разу не обиделись.
Gülmedik hiç
Мы ни разу не улыбнулись,
Bin defa düştük ama ölmedik hiç
Тысячу раз падали, но ни разу не умерли,
Görmedik hiç
Мы ни разу не видели,
Bin defa gittik ama küsmedik hiç
Тысячу раз уходили, но ни разу не обиделись.
Gülmedik hiç
Мы ни разу не улыбнулись,
Bin defa düştük ama ölmedik hiç
Тысячу раз падали, но ни разу не умерли,
Görmedik hiç
Мы ни разу не видели,
Bin defa gittik ama küsmedik hiç hiç
Тысячу раз уходили, но ни разу, ни разу не обиделись.





Writer(s): Kadir Aktürk


Attention! Feel free to leave feedback.