Lyrics and translation Kutless - Arms Of Love
I
sing
a
simple
song
of
love
Я
пою
простую
песню
любви.
To
my
Savior,
to
my
Jesus
Моему
спасителю,
моему
Иисусу.
I′m
thankful
for
the
things
You've
done
Я
благодарен
тебе
за
все,
что
ты
сделал.
My
loving
Savior,
my
precious
Jesus
Мой
любящий
Спаситель,
мой
драгоценный
Иисус.
My
heart
is
glad
that
You
call
me
Your
own
Мое
сердце
радуется,
что
ты
называешь
меня
своим.
′Cause
there's
no
place
I'd
rather
be
Потому
что
нет
такого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
Than
in
Your
arms
of
love,
in
Your
arms
of
love
Чем
в
твоих
объятиях
любви,
в
твоих
объятиях
любви.
Holding
me
still,
holding
me
near
in
Your
arms
of
love
Держи
меня
все
еще,
держи
меня
рядом
в
своих
объятиях
любви.
I
sing
a
simple
song
of
love
Я
пою
простую
песню
любви.
To
my
Savior,
to
my
Jesus
Моему
спасителю,
моему
Иисусу.
I′m
thankful
for
the
things
You′ve
done
Я
благодарен
тебе
за
все,
что
ты
сделал.
My
loving
Savior,
my
precious
Jesus
Мой
любящий
Спаситель,
мой
драгоценный
Иисус.
My
heart
is
glad
that
You
call
me
Your
own
Мое
сердце
радуется,
что
ты
называешь
меня
своим.
'Cause
there′s
no
place
I'd
rather
be
Потому
что
нет
такого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
Than
in
Your
arms
of
love,
in
Your
arms
of
love
Чем
в
твоих
объятиях
любви,
в
твоих
объятиях
любви.
Holding
me
still,
holding
me
near
Держа
меня
все
еще,
держа
меня
рядом.
Holding
me
still,
holding
me
near
in
Your
arms
of
love
Держи
меня
все
еще,
держи
меня
рядом
в
своих
объятиях
любви.
′Cause
there's
no
place
I′d
rather
be
Потому
что
нет
такого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
Than
in
Your
arms
of
love,
in
Your
arms
of
love
Чем
в
твоих
объятиях
любви,
в
твоих
объятиях
любви.
Holding
me
still,
holding
me
near,
holding
me
still,
holding
me
near
Держа
меня
все
еще,
держа
меня
рядом,
держа
меня
все
еще,
держа
меня
рядом.
Holding
me
still,
holding
me
near
in
Your
arms
of
love
Держи
меня
все
еще,
держи
меня
рядом
в
своих
объятиях
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Musseau
Attention! Feel free to leave feedback.