Lyrics and translation Kutsal Evcimen feat. Sinan Güngör - Satın Eşek Sıpaları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satın Eşek Sıpaları
Продажные ослята
Biz
çalışak
sizde
yiyin
(yatın
eşek
sıpaları)
Мы
работаем,
а
вы
жируете
(спите,
ослята)
Arkamızdan
deli
deyin
(atın
eşek
sıpaları)
Называйте
нас
сумасшедшими
за
спиной
(лягните,
ослята)
Arkamızdan
deli
deyin
(atın
eşek
sıpaları)
Называйте
нас
сумасшедшими
за
спиной
(лягните,
ослята)
Bir
gün
bitecek
bu
çile
(meydana
çıkacak
hile)
Однажды
эти
мучения
закончатся
(обман
раскроется)
Memleketi
bile
bile
(satın
eşek
sıpaları)
Сознательно,
зная
всё
(продажные
ослята)
Memleketi
bile
bile
(satın
eşek
sıpaları)
Сознательно,
зная
всё
(продажные
ослята)
Kan
doldurun
destinize
(şerbet
sunun
dostunuza)
Наполните
свою
судьбу
кровью
(предложите
шербет
своему
другу)
Asker
salın
üstümüze
(vurun
eşek
sıpaları)
Натравите
на
нас
солдат
(бейте,
ослята)
Polis
salın
üstümüze
(vurun
eşek
sıpaları)
Натравите
на
нас
полицию
(бейте,
ослята)
İnsanlık
bunlardan
uzak
(derdimizi
kime
yazak)
Человечность
далека
от
них
(кому
нам
пожаловаться
на
нашу
боль?)
Bu
fakir
millete
tuzak
(kurun
eşek
sıpaları)
Ловушка
для
этого
бедного
народа
(расставляйте
ловушки,
ослята)
Emekçi
işçiye
tuzak
(kurun
eşek
sıpaları)
Ловушка
для
рабочего
трудяги
(расставляйте
ловушки,
ослята)
Bu
fakir
köylüye
tuzak
(kurun
eşek
sıpaları)
Ловушка
для
этого
бедного
крестьянина
(расставляйте
ловушки,
ослята)
İnsanları
zindanlara
(atın
eşek
sıpları)
Бросайте
людей
в
тюрьмы
(бросайте,
ослята)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.