Kutsal Evcimen - Urfa Semahı - translation of the lyrics into Russian

Urfa Semahı - Kutsal Evcimentranslation in Russian




Urfa Semahı
Урфийский Семах
Başım açık yalın ayak yürüttün
С непокрытой головой, босыми ногами ты меня водил,
Sen merhamet eyle leb-i balım yar
Ты, о медовая моя, сжалься надо мной.
Yüreğimi ceviz gibi çürüttün
Сердце мое, словно орех, ты источил,
Senin aşkın büktü kadd-i dalım yar
Твоя любовь, о моя стройная, согнула стан мой.
Çektirme cefalar yandırma nara
Не мучай меня, не жги меня в огне страданий,
Çektirme cefalar yandırma nara
Не мучай меня, не жги меня в огне страданий,
Yitirdim aklımı oldum divane
Потерял я разум, стал безумным,
Köşeyi vahdette koyma avare
В углу одиночества не оставляй меня скитальцем.
Dar-ül aman Cemallettin Veli'm yar
Прибежище мое, Джамалеттин Вели, мой возлюбленный,
Sıtkı yakma ömrün kal-u kıl ile
Не сжигай мою жизнь суетой,
Sıtkı yakma ömrün kal-u kıl ile
Не сжигай мою жизнь суетой,
Hazine bulunmaz kuru fal ile
Сокровищ не найти пустыми гаданиями,
Yırtık gömlek ile eski şal ile
В рваной рубахе, со старой шалью,
Daha böyle nasıl olur halim yar
Как же мне быть, любимая моя?
Daha böyle nasıl olur halim yar
Как же мне быть, любимая моя?
Kerbela çölünden sakin mi geldin
Разве ты спокойно вернулась из пустыни Кербелы?
Ne yaman firgatlı ötersin turnam
Как печально поешь ты, мой журавль,
İmam Ali katarına uyuban
Присоединившись к каравану Имама Али,
Kırklar'ın semahın tutasın turnam
Семах Сорока ты исполняешь, мой журавль.
Kırklar senin ile biledir bile
Сорок святых с тобой заодно,
Yediler hizmetin ol mail ola
Пусть семь святых будут тебе помощниками,
Ol Hızır Nebi de yardımcın ola
Пусть пророк Хызр будет твоим помощником,
Güruh-u Naci'ye yetesin turnam
Достигни группы спасенных, мой журавль,
Güruh-u Naci'ye yetesin turnam
Достигни группы спасенных, мой журавль,
Evvel bahar yaz ayları doğanda
Когда наступают весна и лето,
Semah tutup gökyüzüne ağanda
Исполняя семах, ты взываешь к небесам,
Yavru şahin tellerine değende
Когда касаешься струн молодого сокола,
Ali'm dost dost diye ötesin turnam
Али друг, друг, ты поешь, мой журавль,
Ali'm dost dost diye ötesin turnam
Али друг, друг, ты поешь, мой журавль,
Ali'nin avazı sende bulundu
Глас Али в тебе обрел пристанище,
Ne yaman ötersin bağrım delindi
Как горестно ты поешь, сердце мое разрывается,
Ol Pirden bir haber al da gel şimdi
Получи весточку от Пира и вернись сейчас,
Gönlümün gamını atasın turnam
Унеси мою печаль, мой журавль,
Gönlümün gamını atasın turnam
Унеси мою печаль, мой журавль,
Dedemoğlu Durmuş hattini yazar
Внук деда Дурмуша пишет эти строки,
Oturmuş ağdevin bendini çözer
Разгадывает он узы печали,
Mecnun Leyla için çöllerde gezer
Меджнун ради Лейлы бродит по пустыням,
Can ver ki canana yetesin turnam.
Отдай свою жизнь, чтобы достичь возлюбленной, мой журавль.
Can ver ki canana yetesin turnam.
Отдай свою жизнь, чтобы достичь возлюбленной, мой журавль.






Attention! Feel free to leave feedback.