Lyrics and translation Kutsi feat. Zara - Aşıklar Şehri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşıklar Şehri
Город влюбленных
Öyle
sevdim
ki
ben
seni
Я
так
полюбил
тебя,
Tarifi
yok
hiçbir
dilde
Что
не
описать
словами.
Dünyanın
enn
mutlu
insanı
yaptın
beni
Ты
сделала
меня
самым
счастливым
человеком
на
свете
En
kötü
günümde
bile
Даже
в
самый
худший
мой
день.
Öyle
sevdim
ki
ben
seni
Я
так
полюбил
тебя,
Tarifi
yok
hiçbir
dilde
Что
не
описать
словами.
Dünyanın
enn
mutlu
insanı
yaptın
beni
Ты
сделала
меня
самым
счастливым
человеком
на
свете
En
kötü
günümde
bile
Даже
в
самый
худший
мой
день.
Seninle
biz
ikimiz
Мы
с
тобой
вдвоем
Mutluluğun
resmiyiz
Воплощение
счастья.
İyi
ki
hayatımdasın
Как
хорошо,
что
ты
есть
в
моей
жизни.
İki
kişilik
bir
Aşıklar
Şehriyiz
Мы
— Город
влюбленных
для
двоих.
Bir
ömür
benimle
yaşlanır
mısın
Состаришься
ли
со
мной
на
всю
жизнь?
Kendimi
terkederim
Я
могу
потерять
себя,
Seni
yarım
bırakmam
Но
тебя
я
не
оставлю.
Dört
yanı
aşk
dolu
yolumsun
benim
Ты
моя
дорога,
полная
любви.
Her
saat,
her
dakika,
her
saniye,
kalbimdesin
Каждый
час,
каждую
минуту,
каждую
секунду
ты
в
моем
сердце.
Sen
gözlerimin
son
adresisin
Ты
— конечный
пункт
назначения
моих
глаз.
Kendimi
terkederim
Я
могу
потерять
себя,
Seni
yarım
bırakmam
Но
тебя
я
не
оставлю.
Dört
yanı
aşk
dolu
yolumsun
benim
Ты
моя
дорога,
полная
любви.
Her
saat,
her
dakika,
her
saniye,
kalbimdesin
Каждый
час,
каждую
минуту,
каждую
секунду
ты
в
моем
сердце.
Sen
gözlerimin
son
adresisin
Ты
— конечный
пункт
назначения
моих
глаз.
Aşk
dediğin
şey
biraz
kader
Любовь
— это
немного
судьба,
Sen
de
benim
kaderim
oldun
И
ты
стала
моей
судьбой.
Yanında
uyandığım
her
sabah
Каждое
утро,
просыпаясь
рядом
с
тобой,
Kollarında
bir
daha
doğdum
Я
рождаюсь
заново
в
твоих
объятиях.
Aşk
dediğin
şey
biraz
kader
Любовь
— это
немного
судьба,
Sen
de
benim
kaderim
oldun
И
ты
стала
моей
судьбой.
Yanında
uyandığım
her
sabah
Каждое
утро,
просыпаясь
рядом
с
тобой,
Kollarında
bir
daha
doğdum
Я
рождаюсь
заново
в
твоих
объятиях.
Seninle
biz
ikimiz
Мы
с
тобой
вдвоем
Mutluluğun
resmiyiz
Воплощение
счастья.
İyi
ki
hayatımdasın
Как
хорошо,
что
ты
есть
в
моей
жизни.
İki
kişilik
bir
Aşıklar
Şehriyiz
Мы
— Город
влюбленных
для
двоих.
Bir
ömür
benimle
yaşlanır
mısın
Состаришься
ли
со
мной
на
всю
жизнь?
Kendimi
terkederim
Я
могу
потерять
себя,
Seni
yarım
bırakmam
Но
тебя
я
не
оставлю.
Dört
yanı
aşk
dolu
yolumsun
benim
Ты
моя
дорога,
полная
любви.
Her
saat,
her
dakika,
her
saniye,
kalbimdesin
Каждый
час,
каждую
минуту,
каждую
секунду
ты
в
моем
сердце.
Sen
gözlerimin
son
adresisin
Ты
— конечный
пункт
назначения
моих
глаз.
Kendimi
terkederim
Я
могу
потерять
себя,
Seni
yarım
bırakmam
Но
тебя
я
не
оставлю.
Dört
yanı
aşk
dolu
yolumsun
benim
Ты
моя
дорога,
полная
любви.
Her
saat,
her
dakika,
her
saniye,
kalbimdesin
Каждый
час,
каждую
минуту,
каждую
секунду
ты
в
моем
сердце.
Sen
gözlerimin
son
adresisin
Ты
— конечный
пункт
назначения
моих
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Ergüneş, Yazgın Kaçak
Attention! Feel free to leave feedback.