Kutsi - Mavi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kutsi - Mavi




Mavi
Синева
Bir yerinden tutmak lazım hayatı
Нужно за что-то держаться в этой жизни,
Kalabildiğince
Как можно дольше,
Olabildiğince sessiz
Как можно тише,
Sakin
Спокойнее.
Desem ki yıllara bölünmüş hayatım
Скажу, что моя жизнь разделена на годы,
Ama ince ince
Но очень тонко,
Olabildiğince
Как можно больше,
İdareten
Временно.
Ve sen çıkıp geliyorsun bir fırtına ortasında
И ты появляешься посреди бури,
Tüm maviler benim oldu sayfa sayfa, dalga dalga
Вся синева стала моей, страница за страницей, волна за волной.
Sorgularım, suallerim kalbime dokunduğunda
Мои вопросы, мои сомнения, когда ты коснулась моего сердца,
Anladım ki o melek sensin
Я понял, что ты тот самый ангел.
Ve sen çıkıp geliyorsun bir fırtına ortasında
И ты появляешься посреди бури,
Tüm maviler benim oldu sayfa sayfa, dalga dalga
Вся синева стала моей, страница за страницей, волна за волной.
Sorgularım, suallerim kalbime dokunduğunda
Мои вопросы, мои сомнения, когда ты коснулась моего сердца,
Anladım ki o melek sensin
Я понял, что ты тот самый ангел.
Kalbimin yarısı hoş geldin
Половинка моего сердца, добро пожаловать.
Bir yerinden tutmak lazım hayatı
Нужно за что-то держаться в этой жизни,
Kalabildiğince
Как можно дольше,
Olabildiğince sessiz
Как можно тише,
Sakin
Спокойнее.
Desem ki yıllara bölünmüş hayatım
Скажу, что моя жизнь разделена на годы,
Ama ince ince
Но очень тонко,
Olabildiğince
Как можно больше,
İdareten
Временно.
Ve sen çıkıp geliyorsun bir fırtına ortasında
И ты появляешься посреди бури,
Tüm maviler benim oldu sayfa sayfa, dalga dalga
Вся синева стала моей, страница за страницей, волна за волной.
Sorgularım, suallerim kalbime dokunduğunda
Мои вопросы, мои сомнения, когда ты коснулась моего сердца,
Anladım ki o melek sensin
Я понял, что ты тот самый ангел.
Ve sen çıkıp geliyorsun bir fırtına ortasında
И ты появляешься посреди бури,
Tüm maviler benim oldu sayfa sayfa, dalga dalga
Вся синева стала моей, страница за страницей, волна за волной.
Sorgularım, suallerim kalbime dokunduğunda
Мои вопросы, мои сомнения, когда ты коснулась моего сердца,
Anladım ki o melek sensin
Я понял, что ты тот самый ангел.
Kalbimin yarısı hoş geldin
Половинка моего сердца, добро пожаловать.





Writer(s): Kutsi


Attention! Feel free to leave feedback.