Lyrics and translation Kutt Calhoun; Krizz Kaliko - Smilin’ Faces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smilin’ Faces
Улыбающиеся лица
See
I
don't
know
what
you've
been
told
Видишь,
я
не
знаю,
что
тебе
говорили,
But
somebody
told
me
Но
кто-то
сказал
мне,
Never
trust
a
man
with
a
smiling
face
Никогда
не
доверяй
мужчине
с
улыбающимся
лицом,
Just
might
be
the
day
of
life
they
take
Это
может
быть
тот
самый
день,
когда
он
отнимет
твою
жизнь.
This
here
be
a
letter
from
the
heart,
is
anybody
listen
anymore
Это
письмо
от
сердца,
кто-нибудь
еще
слушает?
I
don't
know
what
where
how
when
why,
no
trust
anymore
Я
не
знаю,
что,
где,
как,
когда,
почему,
больше
нет
доверия.
Everyone
got
the
same
look,
hard
to
decifer
what's
real
У
всех
одинаковый
взгляд,
трудно
разобрать,
что
реально.
My
little
homie
Layne
just
got
tamed
but
he
copped
5 with
a
deal
Моего
младшего
кореша
Лейна
только
что
приструнили,
но
он
отхватил
5 лет
сделкой.
Does
that
really
mean
that
he
snitchin
when
he's
smile
tellin'
me
that
it's
official
Значит
ли
это,
что
он
стукач,
когда
он
улыбается,
говоря
мне,
что
все
официально?
Guess
I'm
ganna
find
out
in
his
discovery,
if
it's
game
that
was
spittin'
Наверное,
я
узнаю
из
его
показаний,
блефовал
ли
он.
Can't
even
trust
my
own
girl,
I
done
fucked
up
too
much
Не
могу
доверять
даже
своей
девушке,
я
слишком
много
напортачил.
Keep
havin'
dreams
of
her
fuckin
other
niggas,
man
it's
just
my
luck
Мне
все
снятся
сны,
как
она
трахается
с
другими,
вот
же
мне
не
повезло.
My
old
baby
momma
got
it
in
for
me
when
she
tellin'
me
shits
straight
Моя
бывшая
хочет
мне
навредить,
когда
говорит
мне
все
прямо.
Got
a
weird
feelin'
everytime
I
talk
to
her
now
we
being
taped
У
меня
странное
чувство
каждый
раз,
когда
я
с
ней
разговариваю,
будто
нас
записывают.
By
some
jealous
ass
bitch
nigga
thinkin'
me
and
her
in
cahoots
Какой-то
ревнивый
ублюдок
думает,
что
мы
с
ней
в
сговоре.
Any
given
day
and
the
federei
speak
no
words
when
they
shoot
В
любой
день
федералы
могут
прийти
и
без
слов
пристрелить.
This
is
what
I
deal
with
daily,
ain't
enough
kills
to
lay
me
Вот
с
чем
я
сталкиваюсь
каждый
день,
недостаточно
пуль,
чтобы
уложить
меня.
Down
to
sleep
I
don't
even
trust
a
cheap
life
when
you
feel
this
crazy
Не
могу
уснуть,
я
даже
дешевой
жизни
не
доверяю,
когда
чувствую
себя
таким
безумным.
That
alone
will
decay
me,
lettin'
all
this
realness
fade
me
Одно
это
меня
разрушает,
позволяет
всей
этой
реальности
стереть
меня.
Please
look
God,
Heaven
has
a
way
let
me
see
the
real
what's
phazing?
Пожалуйста,
Боже,
у
Небес
есть
свой
путь,
позволь
мне
увидеть
реальность,
что
меня
тревожит?
What's
that
smile
you
wearing
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wear
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wearing
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wear
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wearing
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wear
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wearing
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wear
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
Look
at
him
plan
as
we
speak,
looking
like
the
devil
with
a
grin
Смотри,
как
он
строит
планы,
пока
мы
говорим,
выглядит
как
дьявол
с
ухмылкой.
Got
it
in
for
a
building
then
can't
wait
to
put
it
to
an
end
Задумал
что-то
против
здания
и
не
может
дождаться,
чтобы
покончить
с
этим.
Hope
Brock
Obama
got
a
plan,
everybody
waiting
on
you
man
Надеюсь,
у
Барака
Обамы
есть
план,
все
ждут
от
тебя,
мужик,
To
get
assassinated
cause
they
all
hatin'
better
be
related
to
the
clan
Что
тебя
убьют,
потому
что
все
ненавидят,
лучше
быть
связанным
с
кланом.
Hope
you
got
a
vest
when
it
comes,
Better
yet
a
section
of
yard
Надеюсь,
у
тебя
есть
бронежилет,
а
еще
лучше
- охрана,
Would
be
killaz
who
don't
give
a
fuck
sent
to
protect
where
you
run
(from)
Киллеры,
которым
плевать,
посланы
защищать
тебя,
куда
бы
ты
ни
бежал.
Look
at
John
Melville's
state,
think
he
had
a
smile
when
he
aimed?
Посмотри
на
случай
Джона
Мелвилла,
думаешь,
он
улыбался,
когда
целился?
Shot
and
killed
life
was
sealed,
hit
an
old
lady
in
the
face
Выстрелил
и
убил,
жизнь
оборвалась,
попал
старушке
в
лицо.
The
world
is
full
of
monsters,
you
can
see
it
hide
behind
the
grin
Мир
полон
монстров,
ты
можешь
видеть,
как
они
прячутся
за
улыбкой.
Watch
the
movie
there's
a
hidden
message
cause
I
think
they
all
devil
advocates
Смотри
фильм,
там
скрытое
послание,
потому
что
я
думаю,
что
все
они
адвокаты
дьявола.
Even
momma
wish
she
on
the
drugs,
different
person
when
you
give
her
hug
Даже
мама
хотела
бы
быть
под
кайфом,
другой
человек,
когда
ты
ее
обнимаешь.
Everything
you
say
and
do
is
all
official
when
you
got
the
poison
in
your
blood
Все,
что
ты
говоришь
и
делаешь,
становится
официальным,
когда
у
тебя
яд
в
крови.
Don't
goto
church
that
much,
find
out
the
weapons
are
bold
Не
хожу
в
церковь
так
часто,
узнаю,
что
оружие
- это
сила.
Get
the
money,
get
the
whip,
get
the
house
and
get
the
phills
of
the
12
year
old
Получи
деньги,
получи
тачку,
получи
дом
и
получи
фото
12-летней.
But
they
smile
all
in
your
face,
and
then
they
tell
you
the
Lord
is
great
Но
они
улыбаются
тебе
в
лицо,
а
потом
говорят,
что
Господь
велик.
I
just
hope
they
all
burn
in
hell
when
I
bail
with
a
smiling
face
Я
просто
надеюсь,
что
они
все
сгорят
в
аду,
когда
я
свалю
с
улыбкой
на
лице.
What's
that
smile
you
wearing
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wear
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wearing
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wear
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wearing
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wear
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wearing
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
What's
that
smile
you
wear
Что
это
за
улыбка
на
твоем
лице?
Pac
was
a
"Martin
Luther
King,
" died
young
cause
he
had
a
dream
Пак
был
"Мартином
Лютером
Кингом",
умер
молодым,
потому
что
у
него
была
мечта.
To
make
it
nessisary
for
each
and
every
man
and
women
to
make
amends
Сделать
необходимым
для
каждого
мужчины
и
женщины
примирение.
Told
us
all
to
smile
through
the
madness,
couldn't
understand
what
he
had
then
Говорил
нам
всем
улыбаться
сквозь
безумие,
не
мог
понять,
что
у
него
было
тогда.
Now
I
recognise
he
was
prophesized
angel
in
disguise
in
his
passing
Теперь
я
понимаю,
что
он
был
пророком,
ангелом
в
маскировке
в
момент
своей
смерти.
Don't
know
what
this
shit
mean,
Good
and
bad
through
the
same
thing
Не
знаю,
что
это
все
значит,
добро
и
зло
через
одно
и
то
же.
'Til
I
know
I'ma
walk
around
with
a
Gun
before
I
let
the
streets
take
me
Пока
я
не
знаю,
я
буду
ходить
с
пушкой,
прежде
чем
позволить
улицам
забрать
меня.
Stress
level
at
a
new
high,
look
around
everybody
a
suspect
Уровень
стресса
на
новом
уровне,
оглянись,
все
вокруг
- подозреваемые.
The
man
at
the
liquor
store,
the
women
at
the
mall,
ain't
nobody
worth
trustin'
Мужчина
в
магазине
спиртного,
женщина
в
торговом
центре,
никому
нельзя
доверять.
Smiles
every
mother
fucken
where
nigga
go
everybody
ain't
happy
Улыбки
повсюду,
ниггер,
куда
ни
пойди,
не
все
счастливы.
Where
the
snakes
at
show
the
comment,
why
the
jealous
ones
was
the
one
to
cap
me
Где
змеи,
покажите
комментарий,
почему
ревнивые
были
теми,
кто
меня
прикончил.
Keep
smiling
I
keep
brawling
and
I
feel
like
I'm
a
catch
an
end
soon
Продолжаю
улыбаться,
продолжаю
драться,
и
чувствую,
что
скоро
придет
мой
конец.
Before
you
get
me,
I'ma
get
you,
don't
visit
me
up
in
the
pen
fool
Прежде
чем
ты
меня
достанешь,
я
достану
тебя,
не
навещай
меня
в
тюрьме,
дурак,
'Cause
you
just
gana
come
with
a
smile,
sayin'
everything's
ok
Потому
что
ты
просто
придешь
с
улыбкой,
говоря,
что
все
в
порядке,
When
I
know
that's
all
just
bullshit
I'm
never
gana
see
the
light
of
day
Когда
я
знаю,
что
это
все
чушь
собачья,
я
никогда
не
увижу
дневного
света.
I'd
rather
just
talk
to
myself,
I
swear
to
god
it's
better
that
way
Я
лучше
просто
поговорю
с
собой,
клянусь
Богом,
так
лучше,
'Cause
I
feel
ain't
nobody
real
like
I'm
real,
There,
now
I
said
it
Потому
что
я
чувствую,
что
никто
не
настоящий,
как
я
настоящий.
Вот,
теперь
я
сказал
это.
You
have
exceeded
your
time
limit!
Вы
превысили
лимит
времени!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Lewis Calhoun Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.