Lyrics and translation Kuty - Muzigim Trash?
She
so
bad
Она
такая
плохая
Dreams
so
tragic
Мечты
так
трагичны
Müziğim
trash
Моя
музыка
- трэш
Ama
her
yaptığından
daha
iyi
Но
лучше,
чем
что
бы
ты
ни
делал
She
so
bad
Она
такая
плохая
Dreams
so
tragic
Мечты
так
трагичны
Müziğim
thrash
Моя
музыка
трэш
Ama
her
yaptığından
daha
iyi
Но
лучше,
чем
что
бы
ты
ни
делал
Mumble
bi'
sihir
Мумбл
- это
волшебство.
Hissedemeyene
kadar
onu
içtim
Я
выпил
его,
пока
не
почувствовал
Din'a'zor
dili
işim
değil
Я
не
занимаюсь
религиозным
языком
Hazır
iksir
Готовое
зелье
Mumble
sihir
Мерзкая
магия
Çok
genç
vampir
Очень
молодой
вампир
Yükselt
kafanı
ve
yaşa
tüm
hayatı
böyle
Поднимай
голову
и
живи
так
всю
жизнь
Muffinle
daha
yükseğe,
böylece
kafa
yüksek
Выше
с
кексом,
чтобы
голова
была
выше
Atıyoruz
zarları
ve
düşüyo
hep
düşeş
Мы
бросаем
кости,
и
это
всегда
непредвиденно
Demode
kaldın,
bazı
şeyler
getirdim
evet
Ты
устарел,
я
принес
кое-что,
да.
(Mu-Mu-Mu-Muffin)
(Му-Му-Му-Маффин)
She
so
bad
Она
такая
плохая
Dreams
so
tragic
Мечты
так
трагичны
Müziğim
thrash
Моя
музыка
трэш
Ama
her
yaptığından
daha
iyi
Но
лучше,
чем
что
бы
ты
ни
делал
She
so
bad
Она
такая
плохая
Dreams
so
tragic
Мечты
так
трагичны
Müziğim
thrash
Моя
музыка
трэш
Ama
her
yaptığından
daha
iyi
Но
лучше,
чем
что
бы
ты
ни
делал
Daha
iyi
daha
iyi
yaptım
hepsini
bak
senle
yok
işim
Я
сделал
лучше,
лучше,
посмотри
на
все
это,
у
меня
нет
с
тобой
работы.
Fazlasıyla
biledim,
artık
keskinleşti
dişim
Я
слишком
много
знаю,
теперь
мой
зуб
заточен.
Talepler
yüksek
bu
yüzden
eklenir
numara
fiş
Требования
высоки,
поэтому
добавляется
номер
ваучера
Ceplerim
doldu
taştı
şimdiyse
her
şeyim
müthiş
Мои
карманы
полны,
а
теперь
у
меня
все
потрясающе
She
so
bad
Она
такая
плохая
Dreams
so
tragic
Мечты
так
трагичны
Müziğim
thrash
Моя
музыка
трэш
Ama
her
yaptığından
daha
iyi
Но
лучше,
чем
что
бы
ты
ни
делал
She
so
bad
Она
такая
плохая
Dreams
so
tragic
Мечты
так
трагичны
Müziğim
thrash
Моя
музыка
трэш
Ama
her
yaptığından
daha
iyi
Но
лучше,
чем
что
бы
ты
ни
делал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismail Kutay Nadir
Attention! Feel free to leave feedback.