Lyrics and translation Kuult - In einem anderen Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In einem anderen Leben
В другой жизни
Stell
dir
vor
es
wär
alles
anders
gekommen
Представь,
если
бы
все
сложилось
иначе,
Hätten
wir
nicht
so
viel
kapituliert
Если
бы
мы
так
много
не
сдавались.
In
meiner
Erinnerung
В
моих
воспоминаниях
Ist
alles
verschwommen
Все
размыто,
Meine
Gedanken
blockiert
Мои
мысли
заблокированы.
Und
hätt′
ich
nicht
die
letzte
Bahn
genommen
oder
einfach
mitbekommen,
dass
du
gar
nicht
willst
dass
ich
schon
geh
И
если
бы
я
не
сел
на
последний
поезд,
или
просто
понял,
что
ты
не
хочешь,
чтобы
я
уходил,
Und
hättest
du
auch
nur
ein
Wort
gesagt
И
если
бы
ты
сказала
хоть
слово,
Ich
wär
sofort
zurück
gefahren
Я
бы
сразу
вернулся,
Und
alles
wär
ok
И
все
было
бы
хорошо.
Und
wenn
wir
uns
fragen
was
wär
gewesen,
wenn
einer
von
uns
beiden
sich
getraut
hätte,
einen
Schritt
zu
riskieren
И
если
мы
спросим
себя,
что
было
бы,
если
бы
кто-то
из
нас
осмелился
рискнуть
и
сделать
шаг,
Und
wenn
wir
uns
fragen
was
wär
gewesen,
wenn
alles
anders
gekommen
wär
И
если
мы
спросим
себя,
что
было
бы,
если
бы
все
сложилось
иначе,
In
einem
anderen
Leben
В
другой
жизни,
In
einer
anderen
Stadt
В
другом
городе,
Würden
wir
alles
geben
Мы
бы
отдали
все
Für
eine
einzige
Nacht
За
одну
единственную
ночь.
Du
sagst
es
geht
dir
gut
Ты
говоришь,
что
у
тебя
все
хорошо,
Doch
ich
merk
du
lügst
mich
an
Но
я
вижу,
ты
мне
лжешь.
Und
wenn
ich
ehrlich
bin
И
если
быть
честным,
Ist
es
bei
mir
genau
so
У
меня
все
точно
так
же.
Denn
wenn
irgendjemand
irgendwann
irgendwo
vor
mir
steht
Ведь
если
кто-нибудь
когда-нибудь
где-нибудь
встанет
передо
мной
Und
fragt
woran
ich
denk
И
спросит,
о
чем
я
думаю,
Bist
es
immer
noch
du
Это
все
еще
будешь
ты.
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben
Может
быть,
в
другой
жизни
Wird
man
sich
nochmal
begegnen
Мы
снова
встретимся
Und
dann
merken,
dass
es
passt
И
тогда
поймем,
что
все
подходит.
Du
merkst
erst,
was
dir
fehlt
Ты
понимаешь,
чего
тебе
не
хватает,
Und
was
wirklich
wichtig
ist,
wenn
du's
vermisst,
weil
du′s
verloren
hast
И
что
действительно
важно,
только
когда
теряешь
это
и
начинаешь
скучать.
Und
wenn
wir
uns
fragen
was
wär
gewesen,
wenn
einer
von
uns
beiden
sich
getraut
hätte,
einen
Schritt
zu
riskieren
И
если
мы
спросим
себя,
что
было
бы,
если
бы
кто-то
из
нас
осмелился
рискнуть
и
сделать
шаг,
Und
wenn
wir
uns
fragen
was
wär
gewesen,
wenn
alles
anders
gekommen
wär
И
если
мы
спросим
себя,
что
было
бы,
если
бы
все
сложилось
иначе,
In
einem
anderen
Leben
В
другой
жизни,
In
einer
anderen
Stadt
В
другом
городе,
Würden
wir
alles
geben
Мы
бы
отдали
все
Für
eine
einzige
Nacht
За
одну
единственную
ночь.
In
einem
anderen
Leben.
(Yeah)
В
другой
жизни.
(Yeah)
In
einer
anderen
Stadt
В
другом
городе
Würden
wir
alles
geben
Мы
бы
отдали
все
Für
eine
einzige
Nacht.
(Yeah)
За
одну
единственную
ночь.
(Yeah)
Soll's
einfach
nicht
so
sein
Наверное,
нам
не
суждено
быть
вместе,
In
einem
anderen
Leben
vielleicht
В
другой
жизни,
может
быть,
(Vielleicht,
vielleicht)
(Может
быть,
может
быть)
Wird
alles
besser
sein
Все
будет
лучше.
In
einem
anderen
Leben
vielleicht
В
другой
жизни,
может
быть,
(Vielleicht,
vielleicht)
(Может
быть,
может
быть)
Wird
uns
die
Welt
zu
klein
Нам
станет
тесен
этот
мир.
In
einem
anderen
Leben
vielleicht
В
другой
жизни,
может
быть,
(Vielleicht,
vielleicht)
(Может
быть,
может
быть)
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht
Может
быть,
может
быть,
может
быть.
In
einem
anderen
Leben
В
другой
жизни
In
einer
anderen
Stadt
(Yeah)
В
другом
городе
(Yeah)
Würden
wir
alles
geben
Мы
бы
отдали
все
Für
eine
einzige
Nacht
За
одну
единственную
ночь.
In
einem
anderen
Leben.
(Yeah)
В
другой
жизни.
(Yeah)
In
einer
anderen
Stadt
В
другом
городе
Würden
wir
alles
geben
Мы
бы
отдали
все
Für
eine
einzige
Nacht
За
одну
единственную
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,
Attention! Feel free to leave feedback.