Lyrics and translation Kuult - Lichtjahre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht
ging
alles
viel
zu
schnell
Возможно,
все
произошло
слишком
быстро
In
unsere
kleinen
riesen
großen
rosa
roten
Seifenblasenwelt.
В
наш
маленький
гигантский
розовый
красный
мир
мыльных
пузырей.
Doch
Luftschlösser
bauen
ist
viel
leichter
als
darin
zu
wohnen
Тем
не
менее,
строить
воздушные
замки
намного
легче,
чем
жить
в
них
Ich
mach
den
Fernseher
aus
und
dimm
das
Licht
Я
выключаю
телевизор
и
приглушаю
свет
Und
grab
den
Kopf
so
tief
ins
Kissen,
dass
ich
fast
erstick.
И
зарываюсь
головой
в
подушку
так
глубоко,
что
чуть
не
задыхаюсь.
Gedanken
so
laut,
dass
man
daran
zerbricht
Мысли
настолько
громкие,
что
от
них
разбиваются
Doch
ich
darf
es
nicht.
Но
я
не
могу
этого
сделать.
Wir
sind
Lichtjahre
weit
entfernt,
Мы
на
расстоянии
световых
лет,
Ist
dir
das
alles
nichts
mehr
Wert?
Тебе
все
это
больше
ничего
не
стоит?
Es
tut
so
widerlich
weh,
dich
glücklich
zu
sehen
Мне
так
отвратительно
больно
видеть
тебя
счастливым
Und
ich
weiß
es
ist
scheiße,
doch
ich
gönn
dir
das
nicht.
И
я
знаю,
что
это
отстой,
но
я
не
балую
тебя
этим.
Und
könntest
du
sehen
wie
es
mir
dabei
geht
И
не
могли
бы
вы
посмотреть,
как
я
это
делаю
Du
würdest
verstehen,
würdest
alles
verstehen.
Ты
бы
понял,
понял
бы
все.
Vielleicht
ist
leicht
nicht
leicht
genug.
Может
быть,
легко
не
достаточно
легко.
Vielleicht
ist
leicht
nicht
leicht
genug.
Может
быть,
легко
не
достаточно
легко.
Den
Kopf
gegen
die
Scheibe
lehnen
Прислонить
голову
к
стеклу
Meinen
Atem
auf
der
einen,
Мое
дыхание
на
одном,
Auf
der
anderen
Seite
Regen
sehen.
С
другой
стороны,
вижу
дождь.
Dann
die
Tropfen
zählen,
Затем
подсчитайте
капли,
Dann
den
Faden
verlieren
Затем
потерять
нить
Ich
würde
so
gerne
neu
beginnen
Я
бы
так
хотел
начать
все
сначала
Aber
ein
Neubeginn
macht
keinen
Sinn,
Но
начинать
все
сначала
не
имеет
смысла,
Wenn
man
das
Ende
kennt.
Если
знать
конец.
Gibt
nur
akzeptieren
oder
sich
selbst
verlieren.
Дает
только
принять
или
потерять
себя.
Wir
sind
Lichtjahre
weit
entfernt,
Мы
на
расстоянии
световых
лет,
Ist
dir
das
alles
nichts
mehr
Wert?
Тебе
все
это
больше
ничего
не
стоит?
Es
tut
so
widerlich
weh,
dich
glücklich
zu
sehen
Мне
так
отвратительно
больно
видеть
тебя
счастливым
Und
ich
weiß
es
ist
scheiße,
И
я
знаю,
что
это
отстой,,
Doch
ich
gönn
dir
das
nicht.
Но
я
тебе
этого
не
позволю.
Und
könntest
du
sehen,
wie
es
mir
dabei
geht,
И
не
могли
бы
вы
посмотреть,
как
у
меня
это
получается,
Du
würdest
verstehen,
würdest
alles
verstehen.
Ты
бы
понял,
понял
бы
все.
Vielleicht
ist
leicht
nicht
leicht
genug.
Может
быть,
легко
не
достаточно
легко.
Doch
ich
würde
es
vermissen
dich
zu
vermissen.
Но
мне
было
бы
не
хватать
тебя.
Vielleicht
ist
leicht
nicht
leicht
genug.
Может
быть,
легко
не
достаточно
легко.
Fäuste
im
Bauch
mit
schwerem
Gewissen.
Кулаки
в
животе
с
тяжелой
совестью.
Vielleicht
ist
leicht
nicht
leicht
genug.
Может
быть,
легко
не
достаточно
легко.
Chancen
verbaut
und
völlig
verrissen.
Возможности
установлены
и
полностью
заблокированы.
Vielleicht
ist
leicht
nicht
leicht
genug.
Может
быть,
легко
не
достаточно
легко.
Es
tut
so
widerlich
weh,
dich
glücklich
zu
sehen
Мне
так
отвратительно
больно
видеть
тебя
счастливым
Und
ich
weiß
es
ist
scheiße,
И
я
знаю,
что
это
отстой,,
Doch
ich
gönn
dir
das
nicht.
Но
я
тебе
этого
не
позволю.
Und
könntest
du
sehen,
wie
es
mir
dabei
geht,
И
не
могли
бы
вы
посмотреть,
как
у
меня
это
получается,
Du
würdest
verstehen,
würdest
alles
verstehen.
Ты
бы
понял,
понял
бы
все.
Vielleicht
ist
leicht
nicht
leicht
genug.
Может
быть,
легко
не
достаточно
легко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Rüdiger Werner, Philipp Evers
Attention! Feel free to leave feedback.