Kuult - Wach - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kuult - Wach




Wach
Awake
Kann schon sein das wir uns heute Nacht verlieren.
It's possible we'll lose ourselves tonight,
Zwischen Stempeln auf dem Handgelenk
Between stamps on our wrists
Und Dosenbier, doch wir bleiben hier.
And cans of beer, but we'll stay here.
Schau dich mal um wir sind die letzten an der Bar,
Look around, we're the last ones at the bar,
Aber die Nacht noch viel zu jung um Heim zu fahren.
But the night's still too young to go home.
Wir sind jetzt draußen,
We're outside now,
Wie die Luft aus alten Luftballons,
Like air from old balloons,
Vergiss die schlechten alten Zeiten.
Forget the bad old days.
Wann hast du was zu letzten mal,
When was the last time you did something
Zum ersten Mal gemacht, das Leben kommt von allen Seiten.
For the first time, life comes from all sides.
Wir sprechen später nicht von
We won't talk later about
Nächten in denen wir früh geschlafen haben.
Nights where we went to sleep early.
Also bleiben wir wach,
So let's stay awake,
Bis wir den Morgen sehen die Letzten Helden unserer Stadt.
Until we see the morning, the last heroes of our city.
Also bleiben wir wach,
So let's stay awake,
Ich will nicht weiter treten, du und ich wir beide im Takt.
I don't want to keep on stepping, you and I, both in rhythm.
Also bleiben wir wach bis wir den Morgen
So let's stay awake until we see the morning
Sehen, die Letzten Helden unserer Stadt.
The last heroes of our city.
Wir sprechen später nicht von
We won't talk later about
Nächten in denen wir früh geschlafen haben.
Nights where we went to sleep early.
Wolken wieder lila wie im Puls der Stadt,
Clouds are purple again, like the pulse of the city,
Treiben durch die Straßen keiner der lauter lacht, lauter als wir.
Drifting through the streets, no one laughs louder than us.
Leben heute als wäre es der Letzte
Live today as if it were the last
Tag, kein Gedanke an den Morgen danach.
Day, no thought of the morning after.
Wenn wir im Glashaus sitzen werfen wir mit
When we sit in the glass house, we throw
Steinen und lachen Tränen in den Trümmern.
Stones and laugh with tears in the ruins.
Ey neue Ziele, aber alte Liebe rostet solange wir uns dran erinnern.
Hey, new goals, but old love rusts as long as we remember it.
Wir sprechen später nicht von
We won't talk later about
Nächten in denen wir früh geschlafen haben.
Nights where we went to sleep early.
Also bleiben wir wach,
So let's stay awake,
Bis wir den Morgen sehen, die letzten Helden unserer Stadt.
Until we see the morning, the last heroes of our city.
Also bleiben wir wach ich will nicht
So let's stay awake, I don't want
Weiter treten, du und ich wir beide im Takt.
To keep on stepping, you and I, both in rhythm.
Also bleiben wir wach,
So let's stay awake,
Bis wir den Morgen sehen, die letzten Helden unserer Stadt.
Until we see the morning, the last heroes of our city.
Wir sprechen später nicht von
We won't talk later about
Nächten in denen wir früh geschlafen haben.
Nights where we went to sleep early.
Wir wollen noch nicht nach Hause,
We don't want to go home yet,
Lass das Kribbeln im Bauch dir die Anlage auf uns ist heiß.
Let the tingling in your stomach turn the system on, it's hot on us.
Wir drehen uns in Kreis, wir drehen uns in Kreeeis
We're spinning in circles, we're spinning in circles
Ey wir wollen noch nicht nach Hause lass das
Hey, we don't want to go home yet, let the
Kribbeln im Bauch, dir die Anlage auf uns ist heiß.
Tingling in your stomach, turn the system on, it's hot on us.
Wir drehen uns im Kreeeis
We're spinning in circles
Wir drehen uns im Kreeis.
We're spinning in circles.
Also bleiben wir wach,
So let's stay awake,
Bis wir den Morgen sehen, die letzten Helden unserer Stadt.
Until we see the morning, the last heroes of our city.
Also bleiben wir wach bis wir den Morgen, bis wir den Morgen sehen
So let's stay awake until we see the morning, until we see the morning
Also bleiben wir wach bis wir den Morgen
So let's stay awake until we see the morning
Sehen, die letzten Helden unserer Stadt.
The last heroes of our city.
Wir sprechen später nicht von
We won't talk later about
Nächten in denen wir früh geschlafen haben.
Nights where we went to sleep early.





Writer(s): Christoph Rüdiger Werner, Philipp Evers


Attention! Feel free to leave feedback.