Lyrics and translation Kuult - Wenn du lachst (Akustik Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du lachst (Akustik Live Version)
Когда ты смеешься (Акустическая концертная версия)
Ganz
egal
wie
viele
Schritte
noch
vor
dir
liegen
Неважно,
сколько
шагов
ещё
впереди,
Wie
lang
es
auch
dauern
wird
Сколько
времени
это
займёт.
Wenn
du
fast
schon
am
Ende
bist
Когда
ты
почти
у
цели,
Kurz
bevor
deine
Hoffnung
stirbt
Когда
надежда
почти
угасла,
Sogar
wenn
du
mal
scheiterst
Даже
если
ты
оступишься,
Das
Leben
geht
weiter,
kein
Problem,
wenn
du′s
mal
versaust
Жизнь
продолжается,
не
переживай,
если
ты
ошиблась.
Fehler
sind
menschlich,
du
kennst
mich
und
ich
kenn
dich
auch
Ошибки
свойственны
людям,
ты
знаешь
меня,
а
я
знаю
тебя.
Alles
wird
gut,
wenn
du
nach
vorne
schaust
Всё
будет
хорошо,
если
ты
будешь
смотреть
вперёд.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
steh
ich
hinter
dir
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
я
рядом
с
тобой.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
so
wie
du
hinter
mir
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst
И
когда
ты
смеёшься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
niemals
allein
Я
рядом
с
тобой,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной,
никогда
не
одна.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst
И
когда
ты
смеёшься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
Я
рядом
с
тобой,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной,
Niemals
allein
Никогда
не
одна.
Ganz
egal
wie
viele
Fehler
ich
mach,
selbst
wenn
ich
alles
verlier
Неважно,
сколько
ошибок
я
совершу,
даже
если
я
всё
потеряю,
Ist
da
ein
Mensch,
der
aufpasst
Есть
человек,
который
присмотрит
за
мной,
Ich
rede
von
dir
Я
говорю
о
тебе.
Und
auch
wenn
ich
mal
fall,
weil
ich
viel
zu
schnell
lauf
И
даже
если
я
упаду,
потому
что
бегу
слишком
быстро,
Bist
du
da
und
hilfst
mir
wieder
auf
Ты
будешь
рядом
и
поможешь
мне
подняться.
Fehler
sind
menschlich
Ошибки
свойственны
людям,
Du
kennst
mich
und
ich
kenn
dich
auch
Ты
знаешь
меня,
а
я
знаю
тебя.
Alles
wird
gut,
wenn
ich
nach
vorne
schau
Всё
будет
хорошо,
если
я
буду
смотреть
вперёд.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
steh
ich
hinter
dir
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
я
рядом
с
тобой.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
so
wie
du
hinter
mir
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst
И
когда
ты
смеёшься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
niemals
allein
Я
рядом
с
тобой,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной,
никогда
не
одна.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst
И
когда
ты
смеёшься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
Я
рядом
с
тобой,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной,
Niemals
allein
Никогда
не
одна.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
Я
рядом
с
тобой,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной,
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
Я
рядом
с
тобой,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной,
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
steh
ich
hinter
dir
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
я
рядом
с
тобой.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
so
wie
du
hinter
mir
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst
И
когда
ты
смеёшься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
niemals
allein
Я
рядом
с
тобой,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной,
никогда
не
одна.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst
И
когда
ты
смеёшься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
Я
рядом
с
тобой,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной,
Niemals
allein
Никогда
не
одна.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst
И
когда
ты
смеёшься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
niemals
allein
Я
рядом
с
тобой,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной,
никогда
не
одна.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst
И
когда
ты
смеёшься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
Я
рядом
с
тобой,
так
же,
как
ты
рядом
со
мной,
Niemals
allein
Никогда
не
одна.
Niemals
allein
Никогда
не
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,
Attention! Feel free to leave feedback.