Lyrics and translation Kuult - Wenn du lachst (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du lachst (Akustik Version)
Когда ты смеешься (Акустическая версия)
Ganz
egal
wie
viele
Schritte
noch
vor
dir
liegen,
Неважно,
сколько
шагов
еще
впереди,
Wie
lang
es
auch
dauern
wird.
Как
долго
это
продлится.
Wenn
du
fast
schon
am
Ende
bist
Когда
ты
почти
на
пределе,
Kurz
bevor
deine
Hoffnung
stirbt.
Когда
твоя
надежда
почти
угасла.
Sogar
wenn
du
mal
scheiterst,
Даже
если
ты
потерпишь
неудачу,
Das
Leben
geht
weiter,
kein
Problem,
wenn
du′s
mal
versaust.
Жизнь
продолжается,
нет
проблем,
если
ты
ошибешься.
Fehler
sind
menschlich,
du
kennst
mich
und
ich
kenn
dich
auch.
Ошибки
свойственны
людям,
ты
знаешь
меня,
и
я
знаю
тебя.
Alles
wird
gut,
wenn
du
nach
vorne
schaust.
Все
будет
хорошо,
если
ты
будешь
смотреть
вперед.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
steh
ich
hinter
dir.
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
я
поддержу
тебя.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
so
wie
du
hinter
mir.
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
- niemals
allein.
Я
поддержу
тебя,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня
- ты
никогда
не
будешь
одна.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
-
Я
поддержу
тебя,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня
-
Niemals
allein.
Ты
никогда
не
будешь
одна.
Ganz
egal
wie
viele
Fehler
ich
mach,
selbst
wenn
ich
alles
verlier,
Неважно,
сколько
ошибок
я
совершу,
даже
если
я
все
потеряю,
Ist
da
ein
Mensch,
der
aufpasst.
Есть
человек,
который
позаботится
обо
мне.
Ich
rede
von
dir.
Я
говорю
о
тебе.
Und
auch
wenn
ich
mal
fall,
weil
ich
viel
zu
schnell
lauf,
bist
du
da
und
hilfst
mir
wieder
auf.
И
даже
если
я
упаду,
потому
что
бегу
слишком
быстро,
ты
будешь
рядом
и
поможешь
мне
подняться.
Fehler
sind
menschlich.
Ошибки
свойственны
людям.
Du
kennst
mich
und
ich
kenn
dich
auch.
Ты
знаешь
меня,
и
я
знаю
тебя.
Alles
wird
gut,
wenn
ich
nach
vorne
schau.
Все
будет
хорошо,
если
я
буду
смотреть
вперед.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
steh
ich
hinter
dir.
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
я
поддержу
тебя.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
so
wie
du
hinter
mir.
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
- niemals
allein.
Я
поддержу
тебя,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня
- ты
никогда
не
будешь
одна.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
-
Я
поддержу
тебя,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня
-
Niemals
allein.
Ты
никогда
не
будешь
одна.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir.
Я
поддержу
тебя,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir.
Я
поддержу
тебя,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
steh
ich
hinter
dir.
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
я
поддержу
тебя.
Und
wenn
es
schwer
fällt
im
Leben
und
nichts
funktioniert,
so
wie
du
hinter
mir.
И
если
в
жизни
тяжело,
и
ничего
не
получается,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
- niemals
allein.
Я
поддержу
тебя,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня
- ты
никогда
не
будешь
одна.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst,
И
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
плачешь,
Lass
es
raus
und
fühl
dich
frei.
Дай
волю
чувствам
и
почувствуй
себя
свободной.
Ich
steh
hinter
dir
so
wie
du
hinter
mir
-
Я
поддержу
тебя,
так
же,
как
ты
поддерживаешь
меня
-
Niemals
allein.
Ты
никогда
не
будешь
одна.
Und
wenn
du
lachst
und
wenn
du
weinst.
И
когда
ты
смеешься
и
когда
ты
плачешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,
Attention! Feel free to leave feedback.