Kuult - Wenn du lachst (Akustik Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kuult - Wenn du lachst (Akustik Version)




Wenn du lachst (Akustik Version)
Когда ты смеешься (Акустическая версия)
Ganz egal wie viele Schritte noch vor dir liegen,
Неважно, сколько шагов еще впереди,
Wie lang es auch dauern wird.
Как долго это продлится.
Wenn du fast schon am Ende bist
Когда ты почти на пределе,
Kurz bevor deine Hoffnung stirbt.
Когда твоя надежда почти угасла.
Sogar wenn du mal scheiterst,
Даже если ты потерпишь неудачу,
Das Leben geht weiter, kein Problem, wenn du′s mal versaust.
Жизнь продолжается, нет проблем, если ты ошибешься.
Fehler sind menschlich, du kennst mich und ich kenn dich auch.
Ошибки свойственны людям, ты знаешь меня, и я знаю тебя.
Alles wird gut, wenn du nach vorne schaust.
Все будет хорошо, если ты будешь смотреть вперед.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir.
И если в жизни тяжело, и ничего не получается, я поддержу тебя.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir.
И если в жизни тяжело, и ничего не получается, так же, как ты поддерживаешь меня.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Дай волю чувствам и почувствуй себя свободной.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein.
Я поддержу тебя, так же, как ты поддерживаешь меня - ты никогда не будешь одна.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Дай волю чувствам и почувствуй себя свободной.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir -
Я поддержу тебя, так же, как ты поддерживаешь меня -
Niemals allein.
Ты никогда не будешь одна.
Ganz egal wie viele Fehler ich mach, selbst wenn ich alles verlier,
Неважно, сколько ошибок я совершу, даже если я все потеряю,
Ist da ein Mensch, der aufpasst.
Есть человек, который позаботится обо мне.
Ich rede von dir.
Я говорю о тебе.
Und auch wenn ich mal fall, weil ich viel zu schnell lauf, bist du da und hilfst mir wieder auf.
И даже если я упаду, потому что бегу слишком быстро, ты будешь рядом и поможешь мне подняться.
Fehler sind menschlich.
Ошибки свойственны людям.
Du kennst mich und ich kenn dich auch.
Ты знаешь меня, и я знаю тебя.
Alles wird gut, wenn ich nach vorne schau.
Все будет хорошо, если я буду смотреть вперед.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir.
И если в жизни тяжело, и ничего не получается, я поддержу тебя.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir.
И если в жизни тяжело, и ничего не получается, так же, как ты поддерживаешь меня.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Дай волю чувствам и почувствуй себя свободной.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein.
Я поддержу тебя, так же, как ты поддерживаешь меня - ты никогда не будешь одна.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Дай волю чувствам и почувствуй себя свободной.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir -
Я поддержу тебя, так же, как ты поддерживаешь меня -
Niemals allein.
Ты никогда не будешь одна.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir.
Я поддержу тебя, так же, как ты поддерживаешь меня.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir.
Я поддержу тебя, так же, как ты поддерживаешь меня.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir.
И если в жизни тяжело, и ничего не получается, я поддержу тебя.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir.
И если в жизни тяжело, и ничего не получается, так же, как ты поддерживаешь меня.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Дай волю чувствам и почувствуй себя свободной.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein.
Я поддержу тебя, так же, как ты поддерживаешь меня - ты никогда не будешь одна.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
И когда ты смеешься, и когда ты плачешь,
Lass es raus und fühl dich frei.
Дай волю чувствам и почувствуй себя свободной.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir -
Я поддержу тебя, так же, как ты поддерживаешь меня -
Niemals allein.
Ты никогда не будешь одна.
Und wenn du lachst und wenn du weinst.
И когда ты смеешься и когда ты плачешь.





Writer(s): Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,


Attention! Feel free to leave feedback.