Kvelertak - 1985 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kvelertak - 1985




1985
1985
Auuh
Ауух
Det har gått over hundre år
Прошло больше ста лет,
Èn degenrasjon som ingen kunne spå
Вырождение, которое никто не мог предсказать.
Hele verden er et åpent sår
Весь мир открытая рана,
Med ingen tid til å gro
Которой некогда зажить.
Elektroder festet til hodet - de har kontroll
Электроды, прикрепленные к голове они контролируют
Inn og utenpå
Внутри и снаружи.
Null- og ett-tall strømmer i blodet
Нули и единицы текут в крови.
Vi trenger et år zero
Нам нужен год ноль.
Og kan du huske det?
А помнишь ли ты?
Den gangen før alt gikk nord og ned
То время, до того, как все пошло прахом,
Og alt jeg vet er at vi komme oss vekk
И все, что я знаю, это то, что мы должны убраться отсюда,
Før vi ender i hennes stupid skrekk
Прежде чем мы окажемся в ее глупом ужасе.
Eg vil hjem - til 1985
Я хочу домой в 1985.
I metropolen vil sirenene jome
В мегаполисе воют сирены,
Finns ingen plass hvor ein kan gjemme seg
Нет места, где можно спрятаться.
Kloden ligger i en kunstig koma
Планета лежит в искусственной коме,
Umulig å våkne opp
Невозможно проснуться.
Øyne av stål som ser ned oss
Стальные глаза смотрят на нас свысока,
Fanget som kveg - i flammene som steg
Мы пойманы, как скот, в поднимающемся пламени,
En inkvisitorisk koloss
Инквизиторский колосс,
Som trenger seg inn i vår kropp
Который вторгается в наши тела.
Og kan du huske det?
А помнишь ли ты?
Den gangen vi ikkje hadde gjeng-politi
То время, когда у нас не было бандитской полиции?
Og alt jeg vet er at vi komme oss vekk
И все, что я знаю, это то, что мы должны убраться отсюда,
Før vi ender i hennes stupid skrekk
Прежде чем мы окажемся в ее глупом ужасе.
Eg vil hjem - til 1985
Я хочу домой в 1985.
AYY
ЭЙЙ!





Writer(s): Erlend Hjelvik, Geir-marvin Nygaard, Bjarte Lund Rolland, Kjetil Haugland Gjermundroed, Maciek Ofstad, Vidar Landa


Attention! Feel free to leave feedback.