Kvelertak - 1985 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kvelertak - 1985




Auuh
Аууу
Det har gått over hundre år
Прошло больше ста лет.
Èn degenrasjon som ingen kunne spå
Одна дегенерация, которую никто не мог предсказать.
Hele verden er et åpent sår
Весь мир-открытая рана.
Med ingen tid til å gro
Нет времени на исцеление.
Elektroder festet til hodet - de har kontroll
Электроды прикреплены к голове-они контролируют.
Inn og utenpå
Внутри и снаружи
Null- og ett-tall strømmer i blodet
Число ноль и один течет в крови.
Vi trenger et år zero
Нам нужен нулевой год.
Og kan du huske det?
Ты можешь это вспомнить?
Den gangen før alt gikk nord og ned
Это было до того, как все пошло на север и вниз.
Og alt jeg vet er at vi komme oss vekk
И все, что я знаю, это то, что мы должны уйти,
Før vi ender i hennes stupid skrekk
прежде чем закончим в ее глупом ужасе.
Eg vil hjem - til 1985
Я хочу домой-до 1985 года.
I metropolen vil sirenene jome
В метрополии завыли сирены.
Finns ingen plass hvor ein kan gjemme seg
Нет места, где можно спрятаться.
Kloden ligger i en kunstig koma
Земной шар находится в искусственной коме.
Umulig å våkne opp
Невозможно проснуться.
Øyne av stål som ser ned oss
Стальные глаза смотрят на нас сверху вниз.
Fanget som kveg - i flammene som steg
Пойманы, как скот, в поднявшемся пламени.
En inkvisitorisk koloss
Пытливый Колосс
Som trenger seg inn i vår kropp
Который проникает в наше тело.
Og kan du huske det?
Ты можешь это вспомнить?
Den gangen vi ikkje hadde gjeng-politi
В то время у нас не было банды-полиции.
Og alt jeg vet er at vi komme oss vekk
И все, что я знаю, это то, что мы должны уйти,
Før vi ender i hennes stupid skrekk
прежде чем закончим в ее глупом ужасе.
Eg vil hjem - til 1985
Я хочу домой-до 1985 года.
AYY
Эй!





Writer(s): Erlend Hjelvik, Geir-marvin Nygaard, Bjarte Lund Rolland, Kjetil Haugland Gjermundroed, Maciek Ofstad, Vidar Landa


Attention! Feel free to leave feedback.