Lyrics and translation Kvelertak - 1985
Det
har
gått
over
hundre
år
Прошло
больше
ста
лет.
Èn
degenrasjon
som
ingen
kunne
spå
Одна
дегенерация,
которую
никто
не
мог
предсказать.
Hele
verden
er
et
åpent
sår
Весь
мир-открытая
рана.
Med
ingen
tid
til
å
gro
Нет
времени
на
исцеление.
Elektroder
festet
til
hodet
- de
har
kontroll
Электроды
прикреплены
к
голове-они
контролируют.
Inn
og
utenpå
Внутри
и
снаружи
Null-
og
ett-tall
strømmer
i
blodet
Число
ноль
и
один
течет
в
крови.
Vi
trenger
et
år
zero
Нам
нужен
нулевой
год.
Og
kan
du
huske
det?
Ты
можешь
это
вспомнить?
Den
gangen
før
alt
gikk
nord
og
ned
Это
было
до
того,
как
все
пошло
на
север
и
вниз.
Og
alt
jeg
vet
er
at
vi
må
komme
oss
vekk
И
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
должны
уйти,
Før
vi
ender
i
hennes
stupid
skrekk
прежде
чем
закончим
в
ее
глупом
ужасе.
Eg
vil
hjem
- til
1985
Я
хочу
домой-до
1985
года.
I
metropolen
vil
sirenene
jome
В
метрополии
завыли
сирены.
Finns
ingen
plass
hvor
ein
kan
gjemme
seg
Нет
места,
где
можно
спрятаться.
Kloden
ligger
i
en
kunstig
koma
Земной
шар
находится
в
искусственной
коме.
Umulig
å
våkne
opp
Невозможно
проснуться.
Øyne
av
stål
som
ser
ned
på
oss
Стальные
глаза
смотрят
на
нас
сверху
вниз.
Fanget
som
kveg
- i
flammene
som
steg
Пойманы,
как
скот,
в
поднявшемся
пламени.
En
inkvisitorisk
koloss
Пытливый
Колосс
Som
trenger
seg
inn
i
vår
kropp
Который
проникает
в
наше
тело.
Og
kan
du
huske
det?
Ты
можешь
это
вспомнить?
Den
gangen
vi
ikkje
hadde
gjeng-politi
В
то
время
у
нас
не
было
банды-полиции.
Og
alt
jeg
vet
er
at
vi
må
komme
oss
vekk
И
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
должны
уйти,
Før
vi
ender
i
hennes
stupid
skrekk
прежде
чем
закончим
в
ее
глупом
ужасе.
Eg
vil
hjem
- til
1985
Я
хочу
домой-до
1985
года.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erlend Hjelvik, Geir-marvin Nygaard, Bjarte Lund Rolland, Kjetil Haugland Gjermundroed, Maciek Ofstad, Vidar Landa
Album
1985
date of release
11-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.