Lyrics and translation Kvelertak - Nattesferd
Ein
eksplosjon
av
tusen
kilo
stål
Взрыв
тысячи
килограммов
стали.
Retning
ukjent
land
Направление
неизвестно
страна
Som
ein
neve
addressert
til
Gud
Как
кулак,
обращенный
к
Богу.
Står
atmosfæren
i
brann
Атмосфера
в
огне
For
nomaden
fantes
ingen
spørsmål
У
кочевника
не
было
вопросов.
Om
at
liv
forsvant
Когда
жизнь
исчезла
...
Kun
iført
eit
lag
av
nylonhud
Ношу
только
один
слой
нейлоновой
кожи.
Drar
han
til
altets
rand
Подходит
ли
он
к
краю
всего?
Lyset
glimre
med
sitt
blendande
fravær
(døande
sol)
Свет
сияет
своим
ослепляющим
отсутствием
(умирающее
солнце).
Ein
despo
oddysee
mellom
knivskarpe
skjær
(i
ein
pilotstol)
Despo
oddysee
меж
острых
как
бритва
осколков
(в
кресле
пилота)
Nattesferd
mot
ukjend
verd
Ночь
неизвестной
ценности.
Farvel
til
alt
som
du
har
kjært
Прощай
все,
что
тебе
дорого.
Heilt
aleina
i
eit
beksvart
hav
Совсем
один
в
черном
как
смоль
море
Isbad
i
måneskinn
Ледяные
ванны
в
лунном
свете
Kakafoni
av
innvendige
stemmer
Какофония
внутренних
голосов.
Slite
ut
hans
sinn
Изматывай
его
разум.
Sulten
varsle
ein
framtidig
grav
Жажда
будущей
могилы
Rå
og
kjølig
vind
Сырой
и
холодный
ветер
I
eit
overjordisk
maleri
som
revne
В
надземной
картине,
которая
порвалась.
Trer
han
rolig
inn
Спокойно
ли
он
входит
Lyset
glimre
med
sitt
blendande
fravær
(døande
sol)
Свет
сияет
своим
ослепляющим
отсутствием
(умирающее
солнце).
Ein
despo
oddysee
mellom
knivskarpe
skjær
(i
ein
pilotstol
Despo
oddysee
меж
острых
как
бритва
осколков
(в
кресле
пилота
Nattesferd
mot
ukjend
verd
Ночь
неизвестной
ценности.
Farvel
til
alt
som
du
har
kjært
Прощай
все,
что
тебе
дорого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erlend Hjelvik, Geir-marvin Nygaard, Bjarte Lund Rolland, Kjetil Haugland Gjermundroed, Maciek Ofstad, Vidar Landa
Attention! Feel free to leave feedback.