Kvelertak - Tordenbrak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kvelertak - Tordenbrak




Eurytmihøyskole
Колледж эвритемия
For mange år si′, me fant ein sti
Много лет говорили: "Мы нашли путь".
Godt grodd igjen, var ingen snarvei
Хорошо исцеленный снова, не было короткого пути.
Skog og kratt, tok kniven fatt
Лес и чаща, взяв нож в руки.
I trå og hast vi trådd, for det var spådd
В спешке и спешке мы шли, ибо это было предсказано.
Følg uglas ul, ka har han skjult
Следуй за угласом ул, где он спрятался
har vi kledd oss bar, og fra alt sammen drar
Теперь мы сами одели бар, и от всех вместе тянет.
Me tjor oss fast, til skutas mast
Мы крепко привязываем себя к мачте скутаса.
e me atter vei
Теперь я снова в пути
Gjennom storm, gjennom regn
Сквозь бурю, сквозь дождь.
Som en Åsgårdsrei
Как Осгордсрей
Og vi går, aldri lei...
И мы идем, никогда не скучая...
(ååååh, stopp)
(ЙЫЫЫ, стоп)
Skylt i strand, et fremmed land
Омытая берегом, чужая земля
I horisonten, me gikk i fronten
На горизонте я шел впереди.
Opprørs ånd, og øks i hånd
Дух восстания и топор в руке.
Med mørkets synder har vi smelta motstandsleir
Грехами тьмы мы растопили лагерь сопротивления.
Dei kankje motstå, bare gjenstår
Они могут сопротивляться, теперь остается только ...
Me dreper alt og går ut neste bakvei
Я убиваю все и выхожу на следующую проселочную дорогу
Alt er lagt øde, tell opp de døde
Все опустело, считай мертвых.
e me atter vei
Теперь я снова в пути
Gjennom storm, gjennom regn
Сквозь бурю, сквозь дождь.
Som en Åsgårdsrei
Как Осгордсрей
Og vi går, aldri lei
И мы идем, никогда не скучая.
KVELERTAK!
Мертвая хватка!
(Eg sa)
сказал)
KVELERTAK!
Мертвая хватка!





Writer(s): Gjermundroed Kjetil Haugland, Hjelvik Erlend, Landa Vidar, Nygaard Geir-marvin, Ofstad Maciek, Rolland Bjarte Lund


Attention! Feel free to leave feedback.