Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toge ni Bara
Dornen und Rosen
病まなければ、感謝し得ない
Wenn
man
nicht
leidet,
kann
man
nicht
dankbar
sein
いっぱいの⽔が僕はあると思う
Ich
glaube,
ich
habe
eine
Menge
Wasser
僕がしてたのは悪魔との同居⽣活
Ich
lebte
mit
dem
Teufel
zusammen
冷たさにまみれたままで多々溺れた
Oft
ertrunken,
während
ich
in
Kälte
getaucht
war
ただ⽣きてた
いや?死んでたのかな
Ich
lebte
nur,
oder
war
ich
tot?
まぁ過去ならいいや
Ach,
egal,
was
war
今があるだけ贅沢
Es
ist
schon
Luxus,
jetzt
zu
leben
あの頃と⽐べればBetter
Im
Vergleich
zu
damals
ist
es
besser
⾃分をもう泣かせない
Ich
werde
mich
nicht
mehr
zum
Weinen
bringen
⼼構え次第さ
Es
hängt
von
meiner
Einstellung
ab
何でもない⽇が記念⽇になる
Ein
gewöhnlicher
Tag
wird
zum
Jahrestag
訳もなく意味もなく
Ohne
Grund,
ohne
Bedeutung
過度もなく無理もなく
Nicht
zu
viel,
nicht
zu
wenig
夢の幸せ⽣活
Ein
traumhaftes,
glückliches
Leben
周りが変わったわけではないさ
Es
ist
nicht
so,
dass
sich
meine
Umgebung
verändert
hat
Hey
僕のせいさ
Hey,
es
ist
meine
Schuld
深く傷つけ1⼈にしてきた
Ich
habe
dich
tief
verletzt
und
dich
allein
gelassen
だけどもそうさその必要が
Aber,
ja,
es
war
notwendig
あったのさこの⼈⽣を⽣きるのには
Um
dieses
Leben
zu
leben
Hey
薔薇の花に棘がある様に
Hey,
so
wie
Rosen
Dornen
haben
棘の花に薔薇が咲く様に
So
wie
an
Dornenblüten
Rosen
blühen
⾃分だけ何故といつも思ってたね
Ich
habe
mich
immer
gefragt,
warum
nur
ich
だけど⾒えてるのはきっと表だけ
Aber
was
man
sieht,
ist
wahrscheinlich
nur
die
Oberfläche
今⽇の幸せひとつも覚えられず
Wenn
man
sich
an
kein
einziges
Glück
von
heute
erinnert
不幸⾃慢にくれてちゃ溺れるだけ
Und
sich
in
Unglück
suhlt,
ertrinkt
man
nur
今なら仇も恩で返す
Jetzt
erwidere
ich
sogar
Feindschaft
mit
Dankbarkeit
ネガティブがくれたポジティブは
Das
Positive,
das
mir
das
Negative
gab
⽬から何かが溢れかける
Etwas
quillt
aus
meinen
Augen
温かな涙がほおをかける
Warme
Tränen
laufen
über
meine
Wangen
あの頃と⽐べればBetter
Im
Vergleich
zu
damals
ist
es
besser
⾃分をもう泣かせない
Ich
werde
mich
nicht
mehr
zum
Weinen
bringen
⼼構え次第さ
Es
hängt
von
meiner
Einstellung
ab
何でもない⽇が記念⽇になる
Ein
gewöhnlicher
Tag
wird
zum
Jahrestag
訳もなく意味もなく
Ohne
Grund,
ohne
Bedeutung
過度もなく無理もなく
Nicht
zu
viel,
nicht
zu
wenig
夢の幸せ⽣活
Ein
traumhaftes,
glückliches
Leben
周りが変わったわけではないさ
Es
ist
nicht
so,
dass
sich
meine
Umgebung
verändert
hat
Hey
僕のせいさ
Hey,
es
ist
meine
Schuld
深く傷つけ1⼈にしてきた
Ich
habe
dich
tief
verletzt
und
dich
allein
gelassen
だけどもそうさその必要が
Aber,
ja,
es
war
notwendig
あったのさこの⼈⽣を⽣きるのには
Um
dieses
Leben
zu
leben
Hey
薔薇の花に棘がある様に
Hey,
so
wie
Rosen
Dornen
haben
棘の花に薔薇が咲く様に
So
wie
an
Dornenblüten
Rosen
blühen
⽣きてるだけでも今⽇はなんかね
Allein,
dass
ich
lebe,
ist
heute
irgendwie
まぁ⾔葉にするなら要は幸せ
Nun,
wenn
ich
es
in
Worte
fassen
müsste,
ist
es
Glück
誰かは⾔うんだねそれきっと今だけ
Jemand
sagt,
das
ist
sicher
nur
für
jetzt
だけど僕なら
Aber
ich
bin
nicht
so
三⽇坊主な訳じゃないさ
Ich
gebe
nicht
nach
drei
Tagen
auf,
Liebling
Hey
僕のせいさ
Hey,
es
ist
meine
Schuld
深く傷つけ1⼈にしてきた
Ich
habe
dich
tief
verletzt
und
dich
allein
gelassen
だけどもそうさその必要が
Aber,
ja,
es
war
notwendig
あったのさこの⼈⽣を⽣きるのには
Um
dieses
Leben
zu
leben
Hey
薔薇の花に棘がある様に
Hey,
so
wie
Rosen
Dornen
haben
棘の花に薔薇が咲く様に
So
wie
an
Dornenblüten
Rosen
blühen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bachlogic, Kvi Baba
Attention! Feel free to leave feedback.