Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired But Fine - Remix
Müde Aber Okay - Remix
生きる事に疲れ果てでもまた
Vom
Leben
erschöpft,
doch
trotzdem
その先に待つ喜びがあるから
wartet
am
Ende
die
Freude
auf
uns,
雨の後
晴れわたり
nach
dem
Regen
kommt
Sonnenschein,
暗闇に光を見る
in
der
Dunkelheit
sehen
wir
Licht.
そこでしか見れない物があるから
Dinge,
die
man
nur
dort
sehen
kann.
出口のない日々の中
In
Tagen
ohne
Ausweg,
生き方も死に方も知らずのまま
ohne
zu
wissen,
wie
man
lebt
oder
stirbt,
疲れては天を仰いでいた
blickte
ich
müde
zum
Himmel
auf.
安らぎはそこにあるのかって
Fragte
mich,
ob
dort
der
Frieden
liegt.
繰り返しの世界を得て幸せが
Wenn
ich
durch
diese
sich
wiederholende
Welt
Glück
erfahren
kann,
何かを知れる事が出来るなら
und
erkennen
kann,
was
es
bedeutet,
繰り返しの世界をいつの日かの未来の
Wenn
ich
diese
sich
wiederholende
Welt
eines
Tages
in
Zukunft,
優しさと癒しへと変えることが出来るなら
in
Sanftheit
und
Heilung
verwandeln
kann.
生きる事に疲れ果てでもまた
Vom
Leben
erschöpft,
doch
trotzdem
その先に待つ喜びがあるから
wartet
am
Ende
die
Freude
auf
uns,
雨の後
晴れわたり
nach
dem
Regen
kommt
Sonnenschein,
暗闇に光を見る
in
der
Dunkelheit
sehen
wir
Licht.
そこでしか見れない物があるから
Dinge,
die
man
nur
dort
sehen
kann.
戦っているみんな
孤独の闇の中
Ihr
alle,
die
ihr
kämpft,
in
der
Dunkelheit
der
Einsamkeit,
いつなったら浴びれるの光は
wann
werden
wir
das
Licht
sehen?
雲間から差し込む
Es
bricht
durch
die
Wolken,
それは希望であり生きる糧となる
es
ist
die
Hoffnung,
die
uns
am
Leben
hält.
喜ぶ為
今辛い呼吸
Um
zu
genießen,
atmen
wir
jetzt
schwer.
戻せない針とわかってるからこそ
Ich
weiß,
dass
wir
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
können,
大切なこと
見失わずgo
deshalb,
meine
Liebe,
verliere
nicht
die
wichtigen
Dinge
aus
den
Augen
und
geh
weiter.
とろけるようにfall
心地良い風と
Wie
dahinschmelzend,
ein
angenehmer
Wind,
ここにいる意味も見つけに行こう
lass
uns
den
Sinn
unserer
Existenz
hier
finden.
だいぶ長い冒険
自分を探すlong
way
Ein
ziemlich
langes
Abenteuer,
ein
langer
Weg,
um
mich
selbst
zu
finden,
過去のキズが癒えて前に進むon
my
way
die
Wunden
der
Vergangenheit
heilen,
und
ich
gehe
meinen
Weg
weiter.
もう解けなそうな不思議な時を過ごしたら
Wenn
wir
eine
unerklärliche
Zeit
verbringen,
die
sich
nicht
mehr
zu
lösen
scheint,
君の幸せが僕の幸せになる未来
wird
dein
Glück
in
der
Zukunft
mein
Glück
sein.
生きる事に疲れ果てでもまた
Vom
Leben
erschöpft,
doch
trotzdem
その先に待つ喜びがあるから
wartet
am
Ende
die
Freude
auf
uns,
雨の後
晴れわたり
nach
dem
Regen
kommt
Sonnenschein,
暗闇に光を見る
in
der
Dunkelheit
sehen
wir
Licht.
そこでしか見れない物があるから
Dinge,
die
man
nur
dort
sehen
kann.
まだ遠くへ
(遠くへ)
Noch
weiter
weg
(weiter
weg),
息を引き伸ばして
Atme
tief
durch.
息を引き伸ばして
Atme
tief
durch.
生きる事に疲れ果てでもまた
Vom
Leben
erschöpft,
doch
trotzdem
その先に待つ喜びがあるから
wartet
am
Ende
die
Freude
auf
uns,
雨の後
晴れわたり
nach
dem
Regen
kommt
Sonnenschein,
暗闇に光を見る
in
der
Dunkelheit
sehen
wir
Licht.
そこでしか見れない物があるから
Dinge,
die
man
nur
dort
sehen
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasunobu Takada (pka Bachlogic), Kai Aimi (pka Kvi Baba), Takemasa Kaneko (pka Vividboooy)
Attention! Feel free to leave feedback.