Kwamé & A New Beginning - Ownlee Eue (Reprise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kwamé & A New Beginning - Ownlee Eue (Reprise)




Uh
Uh
Ehhh!
Ehhh!
Uh
Uh
Unnh!
Unnh!
(Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh
(Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh
Heh, heh, heh
Heh, heh, heh
Heh, heh, heh)
Heh, heh, heh)
You know, we've been together for some time and
You know, we've been together for some time and
I've been experiencin' some kind of
I've been experiencin' some kind of
Feelings that's changed and rearranged
Feelings that's changed and rearranged
For the better
For the better
And I hope that you been feeling the same way
И я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое
And pray that you ain't runnin game.
И молись, чтобы ты не ввязался в игру.
Hey, just whatta you have to say?
Эй, просто, что ты хочешь сказать?
As I sit here thinkin' 'bout you, suddenly I feel ashamed
Когда я сижу здесь и думаю о тебе, мне внезапно становится стыдно
(You do?)
(Ты это делаешь?)
The feelings deep inside me suddenly begin to change.
Чувства глубоко внутри меня внезапно начинают меняться.
When I see your face and hear your voice
Когда я вижу твое лицо и слышу твой голос
I seem to lose despair
Кажется, я теряю отчаяние
I give a lasting overjoyed whenever you are near
Я испытываю непреходящую радость всякий раз, когда ты рядом
Ownlee U (Ownlee U)
Собственный U (Ownlee U)
Can make me do the things I do
Можешь заставить меня делать то, что я делаю
Y-O-U (Y-O-U)
Ты-О-У (Ты-О-У)
Can make me bring the world to you
Можешь заставить меня принести тебе весь мир
Yes it's true (Yes it's true, o ho)
Да, это правда (Да, это правда, о-хо)
It's you and ownlee U (It's you and ownlee U)
Это ты и Оунили У (Это ты и оунили У)
Well, you seeem to know what I'm saying
Что ж, вы, кажется, понимаете, о чем я говорю
But let me just explain once more, okay?
Но позволь мне просто объяснить еще раз, хорошо?
Check it out
Проверить это
It don't take a genius to know I care for you
Не нужно быть гением, чтобы понять, что ты мне небезразличен
Love, cherish, respect, and always be there for you
Люблю, лелею, уважаю и всегда буду рядом с тобой
Why not? It's quite simple
Почему бы и нет? Это довольно просто
A love affair like this i could truly get my heart into
В такой любовный роман, как этот, я мог бы по-настоящему вложить свое сердце
Haven't you? 'Cause you're my morning flower
А ты нет? Потому что ты мой утренний цветок
For you I'd give my fortune, fame and power.
Ради тебя я бы отдал свое состояние, славу и власть.
No, I'm not kiddin'
Нет, я не шучу.
But shouldn't we just enjoy this and take it as it is
Но разве мы не должны просто наслаждаться этим и принимать все как есть
You do?
Ты это делаешь?
So do I
Я тоже так думаю
Don't you see that you're the apple in my sleepy eyes
Разве ты не видишь, что ты - яблоко в моих сонных глазах
My dear, I must confess
Моя дорогая, я должен признаться
That I'm your love slave and you're my emperess
Что я твоя рабыня любви, а ты моя императрица
I love you like a wife, mother, sister, or daughter
Я люблю тебя как жену, мать, сестру или дочь
Worship your every move, even drink your bathwater!
Поклоняйтесь каждому вашему движению, даже пейте воду из вашей ванны!
I'm not playin', it's true.
Я не играю, это правда.
And my love is for ownlee U
И моя любовь - к самой себе.
Ownlee U (Ownlee U)
Собственный U (Ownlee U)
Can make me do the things I do
Можешь заставить меня делать то, что я делаю
Y-O-U (Y-O-U)
Ты-О-У (Ты-О-У)
Can make me bring the world to you
Можешь заставить меня принести тебе весь мир
Yes it's true (Yes it's true)
Да, это правда (Да, это правда)
It's you and Ownlee U
Это ты и твоя собственная дочь.
I see you got the picture.
Я вижу, ты уловил суть.
So come over hear and let's get freaky.
Так что приходи послушать, и давай повеселимся.
You ready?
Ты готов?
One-and-a, two-and-a
Раз-и-а, два-и-а
One
Один
I wanna do it like (Uhh!)
Я хочу сделать это так, как (Ух ты!)
And give it to you just like (Uhh!)
И отдам это тебе просто так (Э-э-э!)
Come over here and do it like (Uhh!)
Подойди сюда и сделай это так, как (Э-э-э!)
Turn around and I do a little sun'in' like (Uhh!)
Повернись, и я немного позагораю, как (Ух!)
Two times (Uhh! Uhh!)
Два раза (Ух ты! Ух ты!)
One more time, hit it! (Uhh!)
Еще раз, ударь по нему! (Ух ты!)
Wha? Wha?
Что? Что?
Let me take you by the hand
Позволь мне взять тебя за руку
And talk to you just for a while (uh huh)
И поговорить с тобой совсем немного (ага)
And I'll kiss your cheek and say sweet things
И я поцелую тебя в щеку и скажу что-нибудь приятное.
Just to see you smile
Просто чтобы увидеть твою улыбку
Cause your smile brightens my day
Потому что твоя улыбка озаряет мой день
And turns my grey skies blue
И превращает мои серые небеса в голубые
The reason that I'm happy
Причина, по которой я счастлива
I'm happy 'cause of you
Я счастлива из-за тебя
Eh, Eh, Only you
Эх, эх, Только ты
Can make me do all the things I do
Можешь заставить меня делать все то, что я делаю
(If it's true, I'm in love with you)
(Если это правда, то я влюблен в тебя)
I'm stuck to you just like crazy glue
Я прилип к тебе, как сумасшедший клей
(Call me up for a little rendevous)
(Позови меня на небольшое рандеву)
I'm not the kind of guy who just likes to
Я не из тех парней, которым просто нравится
Slam, bam, thank you m'am, then I'm through
Хлоп, бам, спасибо, мэм, тогда я закончил.
You're the only one for me.
Ты для меня единственная.
Yep, just you.
Да, только ты.
You and only you
Ты и только ты
(Why?)
(Почему?)
'Cause of the things you do.
Из-за того, что ты делаешь.
(Oh)
(О)
Don't you see I'm the one for you
Разве ты не видишь, что я тот самый, кто тебе нужен
(You?)
(Ты?)
These words are true
Эти слова правдивы
And my love is for
И моя любовь - к
Ownlee U (Ownlee U)
Собственный U (Ownlee U)
Make me do the things I do
Заставь меня делать то, что я делаю
Y-O-U (Y-O-U)
Ты-О-У (Ты-О-У)
Can make me bring the world to you
Можешь заставить меня принести тебе весь мир
Yes it's true (Yes it's true)
Да, это правда (Да, это правда)
It's you and ownlee U
Это ты и твоя собственная дочь.
C'mon sweetheart. Let's go home.
Давай, милая. Пойдем домой.





Writer(s): Kwame B. Holland


Attention! Feel free to leave feedback.