Lyrics and translation Kweller feat. Léo Rocatto - Astronauta
Nem
lembro
Я
даже
не
помню,
Qual
foi
a
última
vez
Когда
в
последний
раз
Que
demos
o
penúltimo
beijo
Мы
целовались
предпоследний
раз,
Só
sei
que
foi
a
única
vez
Знаю
лишь,
что
только
тогда
Que
realizei
meu
sonho
de
criança
Я
осуществил
свою
детскую
мечту.
Me
vi
um
astronauta
indo
até
a
lua
Я
был
как
астронавт,
летящий
к
луне,
Quando
eu
cheguei
lá
И
когда
я
добрался
туда,
Eu
não
queria
voltar
Я
не
хотел
возвращаться.
Eu
era
tão
inocente
Я
был
таким
невинным
E
achei
que
era
gravidade
zero
amar
И
думал,
что
любить
— это
как
невесомость.
E
ela
me
pede
por
favor
И
она
просит
меня,
умоляет,
E
ela
me
pede
com
amor
Просит
с
любовью,
Toda
vez
que
se
despede
Каждый
раз,
когда
прощается,
Tá
na
bad
В
плохом
настроении.
Mas
diz,
mina
Но
скажи,
детка,
O
que
te
impede
de
ir
pra
onde
eu
vou
Что
мешает
тебе
отправиться
туда,
куда
отправляюсь
я?
Cê
se
enfeita
pra
eu
ficar
Ты
наряжаешься,
чтобы
я
остался,
E
na
bed
deita
pra
eu
deitar
Ложишься
в
постель,
чтобы
я
лёг
рядом,
Como
que
eu
vou
recusar
Как
могу
я
отказать?
Mina,
tenho
que
trampar
Малышка,
мне
нужно
работать,
Agora
eu
não
posso,
não
dá
Сейчас
я
не
могу,
никак.
Para
que
eu
vou
me
atrasar
Зачем
мне
опаздывать?
Sério,
para
de
arrastar
Серьезно,
перестань
тянуть,
Senão
eu
vou
aí
te
agarrar
Иначе
я
приду
и
схвачу
тебя.
Cê
tava
lá
em
casa,
louca
Ты
была
у
меня
дома,
такая
сумасшедшая,
Nem
chega
e
já
tá
sem
roupa
Ещё
не
пришла,
а
уже
без
одежды.
Eu
sei
que
sou
pique
a
NASA
Знаю,
я
как
НАСА,
Eu
conheço
o
céu
da
sua
boca
Я
знаю
небо
твоего
рта.
Ela
não
é
aquelas
bitch
Ты
не
такая,
как
те
сучки,
Que
só
liga
pros
meus
kit
Которым
важны
только
мои
деньги,
Ou
se
eu
to
ficando
rich
Или
то,
становлюсь
ли
я
богатым,
Ou
com
quem
eu
faço
feat
Или
с
кем
я
записываю
фиты.
Mina,
eu
juro,
cê
num
existe
Малышка,
клянусь,
ты
нереальная.
Se
pah
que
é
love,
love,
love,
love
Может,
это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Se
pah
que
tem,
tem,
tem,
tem
Может,
это
то,
что
нужно,
нужно,
нужно,
нужно,
Pique
uma
drug,
drug,
drug,
drug
Как
наркотик,
наркотик,
наркотик,
наркотик,
Me
alivia
a
pain,
pain,
pain,
pain
Облегчает
мою
боль,
боль,
боль,
боль.
Se
pah
que
é
love,
love,
love,
love
Может,
это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Se
pah
que
tem,
tem,
tem,
tem
Может,
это
то,
что
нужно,
нужно,
нужно,
нужно,
Pique
uma
drug,
drug,
drug,
drug
Как
наркотик,
наркотик,
наркотик,
наркотик,
Mina,
cê
me
deixa
bem,
bem,
bem,
bem
Детка,
с
тобой
мне
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Nós
é
tipo
Sol
e
Lua
Мы
как
Солнце
и
Луна,
Hoje
a
minha
noite
é
sua
Сегодня
моя
ночь
твоя.
Se
arruma
que
eu
vou
te
buscar
Собирайся,
я
заеду
за
тобой,
Eu
sei
chegar
na
tua
rua
Я
знаю,
как
добраться
до
твоей
улицы.
Amo
o
jeito
que
insinua
Обожаю,
как
ты
это
делаешь,
Vem
que
hoje
eu
tô
na
tua
Приезжай,
сегодня
я
твой.
Torço
pra
não
acabar
Молюсь,
чтобы
это
не
кончалось,
E
se
eu
pedir
cê
continua
И
если
я
попрошу,
ты
продолжишь,
E
se
eu
pedir
cê
continua
И
если
я
попрошу,
ты
продолжишь.
Larga
o
seu
celular
e
vem
pra
cá
viajar
Бросай
свой
телефон
и
полетели
со
мной,
É
tão
bom
quando
você
me
pede
Так
хорошо,
когда
ты
просишь,
Eu
nunca
vou
negar
não
Я
никогда
не
откажу.
Então
deixa
claro
pra
mim
Так
скажи
мне
прямо,
Cê
quer
flores
ou
espinho
Чего
ты
хочешь:
цветов
или
шипов?
Cê
vai
andar
do
meu
lado
pra
sempre
Ты
будешь
рядом
со
мной
всегда
Ou
vou
ter
que
continuar
a
minha
vida
sozinho
Или
мне
придется
продолжать
свой
путь
в
одиночестве?
Eu
nunca
te
neguei
carinho
Я
никогда
не
отказывал
тебе
в
ласке,
Suas
vontades
eu
adivinho
Твои
желания
я
угадываю,
Sei
que
dei
várias
mancada
Знаю,
я
много
раз
ошибался,
Mas
ouve
isso
aqui
se
tiver
um
tempinho
Но
послушай
меня,
если
у
тебя
есть
минутка.
Tem
várias
minas
no
meu
pé
У
меня
куча
девчонок,
Deixo
todas
elas
pra
viver
contigo
Я
брошу
их
всех,
чтобы
быть
с
тобой.
Mas
quem
não
valoriza
o
que
tem
em
casa
Но
тот,
кто
не
ценит
то,
что
у
него
есть,
Perde
pro
vizinho
Проиграет
соседу.
Se
pah
que
é
love,
love,
love,
love
Может,
это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Se
pah
que
tem,
tem,
tem,
tem
Может,
это
то,
что
нужно,
нужно,
нужно,
нужно,
Pique
uma
drug,
drug,
drug,
drug
Как
наркотик,
наркотик,
наркотик,
наркотик,
Me
alivia
a
pain,
pain,
pain,
pain
Облегчает
мою
боль,
боль,
боль,
боль.
Se
pah
que
é
love,
love,
love,
love
Может,
это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Se
pah
que
tem,
tem,
tem,
tem
Может,
это
то,
что
нужно,
нужно,
нужно,
нужно,
Pique
uma
drug,
drug,
drug,
drug
Как
наркотик,
наркотик,
наркотик,
наркотик,
Mina,
cê
me
deixa
bem,
bem,
bem,
bem
Детка,
с
тобой
мне
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kweller, Juliano Monteiro Simoes Kurban, Leo Rocatto
Attention! Feel free to leave feedback.